Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dankzij deze verordening zullen kinderen eindelijk " (Nederlands → Frans) :

Dankzij deze verordening zullen de nationale autoriteiten bovendien producten die de EU-markt binnenkomen beter kunnen controleren.

Le règlement aidera aussi les autorités nationales à améliorer les contrôles des produits entrant sur le marché de l'Union.


Dankzij deze verordening zullen kinderen eindelijk kunnen beschikken over specifiek voor hen bestemde geneesmiddelen.

Grâce à ce règlement, des médicaments spécifiques à destination des enfants vont enfin pouvoir être mis à leur disposition.


Voor de consumenten in de Europese Unie betekent deze verordening dat zij eindelijk – zij het voor een beperkt aantal productcategorieën – dezelfde rechten zullen krijgen als miljoenen ander consumenten in de wereld; bovendien hebben wij in een context waarin verschillende belangen tegenover elkaar staan de plicht onze consumenten te beschermen, ongeacht de belangen van grootwinkelbedrijve ...[+++]

Ce règlement signifie que les consommateurs de l'Union européenne auront enfin les mêmes droits que des millions d'autres consommateurs dans le monde, fût-ce pour un nombre limité de catégories de produits. Face à la mise en présence d'intérêts opposés, notre devoir est de protéger nos consommateurs, indépendamment des bénéfices de la grande distribution ou de groupes de pression particuliers.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, vijf jaar na het voorstel voor een verordening zullen we morgen eindelijk stemmen over de verplichte oorsprongsaanduiding op bepaalde producten uit derde landen.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, cinq ans après la proposition de règlement, demain nous pourrons enfin nous prononcer au sujet de l’obligation d’indiquer le pays d’origine sur certains produits importés de pays tiers.


4.16 Het EESC stelt met tevredenheid vast dat de Commissie verwacht dat de reikwijdte en kwaliteit van de informatie op dit gebied als gevolg van de verordening aanzienlijk zullen verbeteren terwijl er nauwelijks extra kosten zullen zijn, dankzij de compenserende besparingen die kunnen worden gerealiseerd met de stroomlijning van de vereisten.

4.16 Le Comité relève avec satisfaction que la Commission est convaincue de garantir, par ce règlement, une amélioration considérable de la portée et de la qualité des informations en la matière au prix d'une augmentation modérée du coût total, en raison des économies escomptées de la rationalisation des exigences.


329. is verheugd over de inspanningen van de Commissie ter verbetering van de situatie met betrekking tot vangst- en verkoopgegevens en snelle rapportage door gebruikmaking van nieuwe technologie; is van mening dat dankzij de verordening betreffende elektronische registratie en rapportage de valideringssystemen efficiënter zullen worden, bijvoorbeeld door te voorzien in onmiddellijke elektronische doorzending van een exemplaar van ...[+++]

329. salue les efforts de la Commission afin d'améliorer la situation en ce qui concerne les données relatives aux captures et aux ventes, ainsi que le calendrier des communications, au moyen des nouvelles technologies; considère que le règlement relatif à l'enregistrement et la communication électroniques va accroître l'efficacité des systèmes de validation, par exemple en prévoyant une transmission électronique immédiate de la copie de la note de vente aux autorités de l'État pavillon et de l'État du lieu de débarquement afin de pouvoir procéder à un recoupement avec la déclaration de débarquement;


Dankzij deze wetgeving zullen landen die met noodsituaties op het gebied van immigratie te maken hebben, eindelijk het gevoel krijgen dat ze er niet meer helemaal alleen voor staan.

Grâce à ce règlement, les pays confrontés à des situations d’urgence sur des problèmes d’immigration commenceront enfin à sentir qu’ils ne sont plus complètement seuls.


Meer dan vijf jaar ervaring is nog onvoldoende. Er moet meer tijd overheen gaan en nog meer ervaring worden opgedaan voordat de werkelijke effecten van de verordening op de gezondheid van kinderen duidelijk zullen worden.

Malgré plus de cinq années d’application, les véritables retombées du règlement sur la santé des enfants ne se manifesteront qu’au fil du temps, à mesure que les enseignements à plus long terme s’accumuleront.


Wel wordt gevreesd dat de in verordening vastgelegde verplichtingen vertragingen kunnen veroorzaken bij de vergunning van producten die uitsluitend pediatrische indicaties hebben, omdat ze OO en regelgevingsprocessen voor producten die al rechtstreeks voor kinderen bedoeld zijn, ingewikkelder zullen maken.

D’aucuns s’inquiètent plutôt que les exigences du règlement n’entraînent des retards dans l’autorisation de médicaments ayant des indications exclusivement pédiatriques parce qu’elles accroissent la complexité de la R-D et du processus réglementaire pour les médicaments qui ciblent déjà directement les enfants.


Zij hoopt dat de lidstaten dankzij de geplande herziening van artikel 17, lid 2, in het ontwerp tot wijziging van Verordening nr. 1150/2000, zoals hierboven beschreven, een beter begrip zullen krijgen van definitief oninbare bedragen en maatregelen zullen nemen om de specifieke boekhouding te zuiveren teneinde een meer objectiev ...[+++]

Elle espère qu'avec le projet de refonte de l'article 17 2 intégré dans le projet de modification du règlement n° 1150/2000, et tel que décrit ci-dessus, les Etats membres sauront mieux appréhender la notion de montants définitivement irrécouvrables et prendre les mesures visant à nettoyer la comptabilité séparée pour obtenir une situation comptable plus objective.


w