Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dag heeft de mensheid zich diep » (Néerlandais → Français) :

Vandaag de dag heeft de mensheid zich diep ingegraven in de aardkorst.

Aujourd’hui, nous les humains, avons prospecté en profondeur.


Dezelfde dag heeft de Dienst enquêtes zich naar de zetel van de Veiligheid van de Staat begeven, waar hij twee agenten heeft verhoord.

Le même jour le Service d'enquêtes s'est également rendu au siège de la Sûreté de l'État et y a entendu deux agents.


Dezelfde dag heeft de Dienst enquêtes zich naar de zetel van de Veiligheid van de Staat begeven, waar hij twee agenten heeft verhoord.

Le même jour le Service d'enquêtes s'est également rendu au siège de la Sûreté de l'État et y a entendu deux agents.


Op 30 januari 2012 heeft één personeelslid zich met ziekteverlof gemeld. vierenvijftig andere personeelsleden waren die dag reeds wegens ziekte afwezig (ziekteperiode was reeds vroeger begonnen).

Le 30 janvier 2012, un agent s’est déclaré en congé de maladie. cinquante-quatre autres agents étaient encore absents pour maladie à cette date (période de maladie débutée antérieurement).


In de loop van haar geschiedenis heeft de mensheid zich in hoge mate ontwikkeld naar het vermogen van elke samenleving om de prioriteit van landbouwbeleid te accepteren.

Au cours de son histoire, l’humanité s’est dans une large mesure développée en fonction de la capacité de chaque société à accepter de donner la priorité aux politiques agricoles.


Om te overleven en zich verder te ontwikkelen, heeft de mensheid nieuwe, krachtige energiebronnen nodig en heeft Europa nood aan evenwicht en onafhankelijkheid op het vlak van zijn energievoorziening.

Pour survivre et se développer, l’humanité a besoin de nouvelles sources d’énergie puissantes, et l’Europe a besoin d’équilibre et d’indépendance s’agissant de son approvisionnement énergétique. Ne le comprenez-vous pas?


Om te overleven en zich verder te ontwikkelen, heeft de mensheid nieuwe, krachtige energiebronnen nodig en heeft Europa nood aan evenwicht en onafhankelijkheid op het vlak van zijn energievoorziening.

Pour survivre et se développer, l’humanité a besoin de nouvelles sources d’énergie puissantes, et l’Europe a besoin d’équilibre et d’indépendance s’agissant de son approvisionnement énergétique. Ne le comprenez-vous pas?


Dat geloof is niet alleen sterker dan totalitarisme. Het is sterker dan alle kwaad waarvoor de mensheid zich vandaag de dag gesteld ziet en daarom is uw idee voor een culturele dialoog, voor begrip voor verschillende religies en tradities zo belangrijk voor de verdere ontwikkeling van Europa.

Cette conviction est capable de vaincre non seulement le totalitarisme, mais également tous les maux auxquels l’humanité se trouve aujourd’hui confrontée et c’est pourquoi votre idée de dialogue culturel, de compréhension entre les différentes religions et traditions, est si important pour le développement futur de l’Europe.


Daarom is het ook bijzonder cynisch dat precies de vereniging voor osteopathie van een rechtbank die dwangsom van 5000 euro per dag heeft weten te verkrijgen, want die vereniging onderscheidt zich enigszins van de andere twaalf beroepsverenigingen die nu worden erkend, waaronder de European Federation of Oriental Medicine.

C'est pourquoi il me paraît particulièrement cynique que ce soit précisément l'association d'ostéopathie qui ait obtenu cette astreinte de 5000 euros par jour car cette association se distingue quelque peu des douze autres organisations professionnelles actuellement reconnues, je pense notamment à la European Federation of Oriental Medicine.


Ondanks de discussie tussen de heren Vandenberghe en Van Quickenborne over het al dan niet bestaan van een arrest van de Kamer van inbeschuldigingstelling, is het juist dat deze laatste geoordeeld heeft dat in België onmogelijk personen kunnen worden vervolgd die beschuldigd worden van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de mensheid of volkenmoord, als ze zich niet in België bevi ...[+++]

Malgré la discussion à laquelle nous venons d'assister entre MM. Vandenberghe et Van Quickenborne, sur l'existence ou non d'un arrêt de la chambre des mises en accusation, il est vrai que cette dernière a considéré qu'il était exclu de poursuivre, en Belgique, des personnes accusées de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité ou de génocide lorsque ces crimes ont été commis à l'étranger mais que l'auteur ne se trouve pas en Belgique et ce, eu égard à l'article 12 du Code de procédure pénale qui dit que l'inculpé doit se trouver en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag heeft de mensheid zich diep' ->

Date index: 2023-11-06
w