Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computer-ondersteund onderwijs
Computerondersteund onderwijs

Traduction de «daaruit kunnen leren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


computerondersteund onderwijs | computer-ondersteund onderwijs | COO,computergestuurd onderwijs:indien de leerstof niet in de computer aanwezig is,spreekt men van computer managed instruction(CMI).De computer wordt alleen gebruikt om op grond van de uitslag van tests aan de leerlingen richtlijnen te geven voor de volgorde of herhaling van de eenheden.Indien de leerstof wel in het geheugen van de computer is opgeslagen,spreekt men van computer assisted instruction(CAI).In dit geval kan de student leren aan een leerstation dat met de co ...[+++]

enseignement assisté par ordinateur | EAO,d'une façon générale,l'étudiant utilise l'ordinateur en mode conversationnel,un programme particulier l'informant,le cas échéant,des erreurs qu'il commet [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daaruit leren we - misschien enigszins contradictoir- dat mensen die hun facturen bij de commerciële leveranciers niet kunnen betalen en bij Eandis terecht komen veel slechter af zijn.

Nous avons appris - et c'est peut-être quelque peu contradictoire - que, pour les personnes qui ne peuvent pas payer les factures de leur fournisseur commercial et qui se retrouvent chez Eandis, la situation empire encore.


Hopelijk zullen ook de zwakke kanten van het Protocol van Kyoto duidelijk worden, zodat wij daaruit kunnen leren en wij in 2012 veel doeltreffender wapens in handen hebben om klimaatverandering te bestrijden.

Les déficiences du protocole de Kyoto, espérons-le, apparaîtront à nos yeux afin que nous puissions en tirer les leçons et que, en 2012, nous puissions disposer d’armes sensiblement plus efficaces pour combattre le changement climatique.


(10) Informatie over veiligheid zou beschikbaar moeten zijn voor de instanties die zijn belast met veiligheidsregelgeving op het gebied van de burgerluchtvaart of met het onderzoek naar ongevallen en incidenten in de Gemeenschap en, voorzover van toepassing, voor de mensen, die daaruit kunnen leren en dan de nodige maatregelen kunnen doorvoeren of invoeren om de veiligheid te verhogen.

(10) Les informations relatives à la sécurité devraient être diffusées auprès des entités chargées de réglementer la sécurité de l'aviation civile ou d'enquêter sur les accidents et les incidents au sein de la Communauté et, le cas échéant, auprès des personnes qui peuvent en tirer les enseignements et prendre ou engager les mesures nécessaires pour améliorer la sécurité.


Informatie betreffende de veiligheid moet beschikbaar zijn voor de instanties die zijn belast met de regelgeving op het gebied van de veiligheid in de burgerluchtvaart of die onderzoek doen naar ongelukken en voorvallen in de Gemeenschap en, indien nodig, ook voor degenen die daaruit kunnen leren en de noodzakelijke actie kunnen ondernemen om de veiligheid te verbeteren.

Les informations relatives à la sécurité devraient être diffusées auprès des entités chargées de réglementer la sécurité de l'aviation civile ou d'enquêter sur les accidents et les incidents au sein de la Communauté et, le cas échéant, auprès des personnes qui peuvent en tirer les enseignements et prendre ou engager les mesures nécessaires pour améliorer la sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Informatie over veiligheid zou beschikbaar moeten zijn voor de instanties die zijn belast met veiligheidsregelgeving op het gebied van de burgerluchtvaart of met het onderzoek naar ongevallen en incidenten in de Gemeenschap en, voorzover van toepassing, voor de mensen, die daaruit kunnen leren en dan de nodige maatregelen kunnen doorvoeren of invoeren om de veiligheid te verhogen.

(10) Les informations relatives à la sécurité devraient être diffusées auprès des entités chargées de réglementer la sécurité de l'aviation civile ou d'enquêter sur les accidents et les incidents au sein de la Communauté et, le cas échéant, auprès des personnes qui peuvent en tirer les enseignements et prendre ou engager les mesures nécessaires pour améliorer la sécurité.


Wij die, in tegenstelling tot de Zwitsers, niet het geluk hebben gehad buiten de EU te blijven, kunnen daaruit het volgende leren: het immigratiebeleid werkt in Zwitserland omdat het wordt gemaakt overeenkomstig plaatselijke en nationale behoeften en omdat plaatselijke gemeenschappen, in tegenstelling tot anonieme, gecentraliseerde bureaucratie, voor de integratie van migranten op basis van die behoeften verantwoordelijk zijn.

La leçon à tirer pour ceux d’entre nous qui, contrairement aux Suisses, n’ont pas eu la chance de rester en dehors de l’UE est la suivante: la politique d’immigration fonctionne en Suisse, car elle est décidée en fonction des besoins locaux et nationaux, et parce que les communautés locales, et non pas la bureaucratie anonyme centralisée, sont responsables de l’intégration des immigrés sur la base de ces besoins.


De kandidaat-landen en hun vertegenwoordigers - ik denk daarbij aan tal van leden van het Turkse parlement - kunnen daaruit veel leren, bijvoorbeeld hoe volksvertegenwoordigers -terecht - onafhankelijk optreden als het om de mensenrechten in eigen land gaat.

À vrai dire, les pays candidats et leurs députés - si je pense à certains députés du parlement turc - pourraient énormément en apprendre quant à l'obligation, par exemple, qu'ont les députés d'agir de manière indépendante lorsqu'il est question des droits de l'homme dans leur propre pays.


De les die we daaruit kunnen leren is dat angst immuniseert en niet tot actie aanzet: er worden immers geen alternatieven aangeboden.

La leçon à en tirer est que la peur immunise mais n'incite pas à l'action: on ne propose d'ailleurs pas d'alternative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit kunnen leren' ->

Date index: 2025-05-06
w