Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarover heeft aangenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen

les mouvements des travailleurs migrants en Europe ont pris d'importantes dimensions


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de resolutie die het Europees Parlement op 20 januari heeft aangenomen over de situatie van christenen in de context van de vrijheid van godsdienst, waarin het de hoge vertegenwoordiger verzocht binnen het directoraat Mensenrechten van de Europese Dienst voor extern optreden een permanente capaciteit te creëren voor de monitoring van de situatie op het gebied van door regeringen of samenlevingen opgelegde beperkingen van de vrijheid van godsdienst en aanverwante rechten, en daarover jaarlijks verslag uit te brengen aan het Pa ...[+++]

– vu la résolution qu'il a votée le 20 janvier sur la situation des chrétiens dans le contexte de la liberté de religion, dans laquelle il a demandé à la haute représentante de créer une capacité permanente au sein de la direction pour les droits de l'homme du service européen pour l'action extérieure et de suivre la situation des restrictions gouvernementales et sociales de la liberté religieuse et des droits connexes, et d'en informer chaque année le Parlement,


De Raad heeft in openbare beraadslaging van gedachten gewisseld over de uitvoering van de EU-biodiversiteitsstrategie tot 2020 en heeft daarover levens conclusies (18862/11) aangenomen, waarin de aandacht vooral uitgaat naar de concrete maatregelen die nodig zijn om de voornaamste doelstellingen ervan te verwezenlijken: bescherming van soorten en habitats, instandhouding en herstel van ecosystemen, het verankeren van biodiversiteitdoelstellingen in het overige beleid van de EU, de strijd tegen ...[+++]

En délibération publique, le Conseil a eu un échange de vues et a adopté des conclusions (doc. 18862/11) sur la mise en œuvre de la stratégie de l'UE en faveur de la biodiversité à l'horizon 2020, qui portent essentiellement sur les mesures concrètes requises pour atteindre les principaux objectifs de la stratégie: protéger les espèces et les habitats, préserver et rétablir les écosystèmes, intégrer les objectifs de la biodiversité dans les autres politiques de l'UE, lutter contre les espèces allogènes envahissantes et intensifier la contribution de l'UE à la lutte contre la perte de biodiversité à l'échelle mondiale.


Hoewel het recht tot vrij verkeer en verblijf reeds van bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Rome in de Verdragen is verankerd, doen zich daarbij nog steeds tal van obstakels voor, zoals blijkt uit de herhaalde arresten van het Hof van Justitie op dit gebied en ook uit de diverse resoluties die het Europees Parlement daarover heeft aangenomen (met als laatste voorbeeld de resolutie over het derde verslag van de Commissie inzake het burgerschap van de Unie).

Bien que le droit de libre circulation et de séjour soit sanctionné depuis l'entrée en vigueur du traité de Rome, ce droit est à l'heure actuelle encore entravé par de nombreux obstacles, mis en relief par les arrêts répétés de la Cour de justice en la matière et dénoncés à plusieurs reprises dans différentes résolutions du Parlement européen (en dernier lieu la résolution sur le troisième rapport de la Commission sur la citoyenneté de l'Union).


Dit is met name te zien in de - overigens zeer verhelderende - Mededeling van de Commissie inzake bevordering van fundamentele arbeidsnormen en verbetering van de social governance in de context van globalisering, alsmede in de resolutie die het EP daarover heeft aangenomen.

C'est d'ailleurs ce qu'on peut observer dans la Communication - d'ailleurs très clarifiante - de la Commission concernant la promotion des normes fondamentales de travail et l'amélioration de la gouvernance sociale dans le contexte de la mondialisation, ainsi que la résolution que le PE a adoptée à ce propos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spanje deelde mee dat het in zijn afvalbeheerplannen maatregelen krachtens artikel 5, lid 1, heeft aangenomen en bevestigde dat het te dien einde heeft samengewerkt met andere lidstaten, zonder dat het daarover bijzonderheden verstrekte.

L'Espagne a fait savoir, sans autre précision, qu'elle a intégré dans ses plans de gestion les mesures visées à l'article 5, paragraphe 1, et collabore à cette fin avec d'autres États membres.


Mag ik beginnen met de opmerking van mevrouw Schreyer, en een aantal van uw leden heeft daarover gesproken, over de structuurfondsen en de mededeling die mevrouw Schreyer doet, dat de uitputting wel degelijk hoger is dan eerder aangenomen kon worden.

Permettez-moi de commencer par la remarque formulée par la commissaire Schreyer, reprise par plusieurs députés de cette Assemblée, concernant les Fonds structurels et la communication de la commissaire Schreyer, selon laquelle le niveau d’utilisation est positivement plus élevé que prévu précédemment.


De wereldwijde bezorgdheid daarover heeft geresulteerd in het UNEP-Verdrag inzake persistente organische verontreinigende stoffen (Verdrag van Stockholm), waarbij de Gemeenschap in februari 2005 partij is geworden, en het Protocol inzake persistente organische stoffen dat in 1998 in het kader van het VN-ECE-Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand is aangenomen.

Les préoccupations suscitées par cette menace se reflètent dans la convention de Stockholm (PNUE) sur les polluants organiques persistants à laquelle la Communauté est devenue partie en février 2005, ainsi que dans le protocole de 1998 relatif aux POP à la convention de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance.


Wat in het bijzonder de wapenexport naar voormalig Joegoslavie betreft, hebben verschillende delegaties zich nu al achter het gemeenschappelijk standpunt geschaard, dat de Unie daarover heeft aangenomen (zie de hierna volgende verklaring).

En ce qui concerne, en particulier, l'exportation d'armes à destination de l'ex- Yougoslavie, plusieurs délégations se sont associées, dès à présent, à la position commune que l'Union a adoptée à ce sujet (voir Déclaration ci- après).


Zoals de geachte afgevaardigde weet heeft de Commissie daarover een persbericht doen uitgaan waarin zij uiting gaf aan haar bezorgdheid over de nieuwe wet, die, wanneer hij zou worden aangenomen, tot gevolg zou hebben dat de belastingdiscriminatie ook voor kapitaalwinsten zou gelden.

Comme le sait l'honorable parlementaire, la Commission a publié un communiqué de presse à ce sujet dans lequel elle fait part de son inquiétude quant au nouveau projet de loi qui, s'il était adopté, étendrait également aux plus-values ladite discrimination fiscale.


Het besluit over de uitwerking en uitvoering van het gemeenschappelijk optreden - dat ter kennis van de WEU wordt gebracht overeenkomstig de conclusies die de Raad daarover op 14 mei 1996 heeft aangenomen - bepaalt dat de EU de WEU verzoekt met spoed te onderzoeken op welke wijze zij van haar kant kan bijdragen tot een optimaal gebruik van de beschikbare operationele middelen.

De son côté, la décision relative à l'élaboration et à la mise en oeuvre de l'action commune - qui sera adressée à l'UEO - stipule que l'UE demande à l'UEO d'examiner de toute urgence la manière dont elle peut contribuer, pour ce qui la concerne, à l'utilisation optimale des moyens opérationnels disponibles.




Anderen hebben gezocht naar : daarover heeft aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarover heeft aangenomen' ->

Date index: 2024-01-06
w