Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Werkelijke kasbehoeften

Traduction de «daarnaast is gebleken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast zijn haar adviezen onontbeerlijk gebleken voor de toepassing van deze wetgeving door de ambtenaren van de burgerlijke stand in de praktijk.

Ses avis se sont en outre avérés indispensables pour l'application pratique de cette législation par les officiers de l'état civil.


Aangezien een aantal mandaten open is gevallen doordat enkele magistraten in ruste werden gesteld of niet meer aan de aanwijzingsvoorwaarden voldeden en het aantal kandidaturen na de eerste drie oproepen daarnaast ontoereikend is gebleken om alle mandaten in te vullen wordt er overgegaan tot een vierde oproep voor het volgende aantal vacatures : - om in het mandaat van rechter in de tuchtrechtbank te worden aangewezen door de algemene vergadering van de rechtbank van eerste aanleg te : - Limburg : 2 vacatures; - Oost-Vlaanderen : 1 vacature; - Brussel : 1 vacature voor een Franstalige magistraat; - Luxemburg : 2 vacatures.

Dès lors qu'un certain nombre de mandats sont devenus vacants suite à l'admission à la retraite de plusieurs magistrats ou parce qu'ils ne remplissent plus les conditions de désignation et qu'à la suite des trois premiers appels, le nombre de candidatures s'est avéré insuffisant pour pourvoir à tous les mandats, il est procédé à un quatrième appel pour le nombre de places vacantes suivant : - pour être désigné au mandat de juge au tribunal disciplinaire par l'assemblée générale du tribunal de première instance de : - Limbourg : 2 places vacantes; - Flandre-Orientale : 1 place vacante; - Bruxelles : 1 place vacante pour un magistrat fra ...[+++]


Daarnaast is gebleken dat degenen die een jaar geleden zeiden dat dit parlement het niet eens kan worden over een tekst over garanties voor mediapluralisme, het bij het verkeerde eind hadden.

En outre, ceux qui pensaient il y a un an que ce Parlement ne pouvait pas se mettre d’accord sur un texte concernant des garanties pour le pluralisme des médias ont tort.


Daarnaast is hier, zoals bij het debat rond de vrouwelijke genitale verminking, nogmaals het meningsverschil gebleken tussen de EU24 enerzijds en de EU3 — Polen, Ierland en Malta — samen met de Verenigde Staten van Amerika anderzijds inzake het concept « seksuele en reproductieve gezondheid en rechten ».

D'autre part, comme lors du débat sur les mutilations génitales féminines, des divergences de vues sont à nouveau apparues ici entre le groupe EU24, d'une part, et le groupe EU3 — la Pologne, l'Irlande et Malte — ainsi que les États-Unis d'Amérique, d'autre part, sur le concept « santé et droits sexuels et reproductifs ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het cohesiebeleid is namelijk beter dan ander beleid in staat investeringen voor groei en werkgelegenheid te mobiliseren; daarnaast is gebleken dat wanneer het partnerschapsbeginsel goed wordt toegepast en regionale en lokale actoren ingeschakeld worden bij de tenuitvoerlegging van prioriteiten, dit een grotere betrokkenheid bij beleidsdoelstellingen en resultaten met zich meebrengt.

La politique de cohésion peut en fait, mieux que d’autres politiques, réussir à attirer des investissements pour la croissance et l’emploi; elle a également démontré que lorsque le principe du partenariat est correctement appliqué et lorsque les acteurs régionaux et locaux sont placés au cœur du processus de mise en œuvre des priorités, il en résulte un sentiment accru d’appropriation des politiques, des objectifs et des résultats.


(3 bis) Daarnaast is gebleken dat er in de ultraperifere gebieden vloten zijn die voor het merendeel bestaan uit oude schepen van soms meer dan 30 jaar oud; daarom is de waarborging van de communautaire steun aan de vernieuwing en modernisering van deze vloten, in het bijzonder de vloot voor de kleinschalige visserij, onmisbaar voor de verbetering van de bewaaromstandigheden van de vis en verbetering van de arbeidsomstandigheden en de veiligheid van de vissers in die gebieden .

(3 bis) En outre, il s'avère qu'il existe dans les régions ultrapériphériques des flottes qui sont constituées en majorité d'embarcations vétustes, datant parfois de plus de 30 ans, de sorte qu'il est indispensable de garantir un soutien communautaire au renouvellement et à la modernisation de ces flottes, en particulier de la flotte artisanale, pour améliorer les conditions de conservation du poisson ainsi que les conditions de travail et de sécurité des professionnels de la pêche dans ces régions .


(3 bis) Daarnaast is gebleken dat er in de ultraperifere regio's vloten zijn die voor het merendeel bestaan uit oude schepen van soms meer dan 30 jaar oud; daarom is de waarborging van de communautaire steun aan de vernieuwing en modernisering van deze vloten, in het bijzonder de vloot voor de kleinschalige visserij, onmisbaar voor de verbetering van de installaties voor het bewaren van de vis en verbetering van de arbeidsomstandigheden en de veiligheid van de vissers.

(3 bis) En outre, il s'avère qu'il existe dans les régions ultrapériphériques des flottes qui sont constituées en majorité d'embarcations vétustes, datant parfois de plus de 30 ans, de sorte qu'il est indispensable de garantir un soutien communautaire au renouvellement et à la modernisation de ces flottes, en particulier de la flotte artisanale, pour améliorer les conditions de conservation du poisson ainsi que les conditions de travail et de sécurité des professionnels de la pêche dans ces régions;


Daarnaast is gebleken dat de regelgeving inzake afvalstoffen belangrijk is voor een hele reeks bedrijfstakken, en met name voor het MKB.

En outre, il a également été déterminé que les réglementations en matière de déchets jouent un rôle important pour un large éventail de différents secteurs et notamment les PME.


Daarnaast is — achteraf bekeken — ook de beslissing van het Agentschap om de bedoelde gevoelige zones zo gedetailleerd mogelijk voor de gebruiker zichtbaar te maken een vergissing gebleken.

En outre, la décision de l'Agence de permettre à l'utilisateur de visualiser les zones sensibles de manière la plus détaillée possible s'est avérée un erreur par la suite.


Uit studies is daarnaast ook gebleken dat kinderen en jongeren uitermate gevoelig zijn voor tabaksreclame en -sponsoring, die hen aanzetten tot roken door het te associëren met het zelfbeeld, onafhankelijkheid en aanvaarding door groepsgenoten.

Les études ont en fait aussi montré qu'enfants et adolescents étaient particulièrement sensibles à la publicité et au parrainage en faveur du tabac, qui les encouragent à fumer en associant cet acte au narcissisme, à l'indépendance d'esprit et à la popularité.




D'autres ont cherché : gebleken werkelijke kasbehoeften     werkelijke kasbehoeften     daarnaast is gebleken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast is gebleken' ->

Date index: 2021-01-13
w