Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarentegen werden gegevens " (Nederlands → Frans) :

Daarentegen werden gegevens in het sectoraal “MAHA” rapport opgenomen, waarvan u hier enkele cijfers kan terugvinden voor het jaar 2012 :

Par contre, des données sont contenues dans le rapport sectoriel annuel « Maha » dont voici quelques chiffres pour l’année 2012 :


Het is daarentegen juist de bedoeling van het samenwerkingsakkoord om, zoals voorzien in de artikelen IV. 34 en IV. 43, tweede lid, van het Wetboek van economisch recht, gegevens die in Belgische onderzoeken werden verkregen te kunnen delen met de regulator.

En revanche, l'objectif de l'accord de coopération est de pouvoir, comme cela est prévu aux articles IV. 34 et IV. 43, alinéa 2, du Code de droit économique, partager avec le régulateur des informations qui ont été obtenues dans des instructions belges.


49 ondernemingen daarentegen bleken volledig in orde te zijn, dit is 31,5 % van de onderzochte ondernemingen. In totaal werden er bij 107 ondernemingen 295 inbreuken vastgesteld, die werden opgenomen in 101 processen-verbaal van waarschuwing en 21 processen-verbaal: - 39 inbreuken voor het niet vermelden van verplichte gegevens op de website (bijvoorbeeld contactgegevens, KBO-nummer, en zo meer); - 3 inbreuken voor het niet duidel ...[+++]

Ces infractions ont été reprises dans 101 procès-verbaux d'avertissement et 21 procès-verbaux: - 39 infractions pour la non-mention des données obligatoires sur le site web (par exemple coordonnées, numéro BCE, etc.); - 3 infractions pour l'absence de référence claire et non équivoque aux prix sur le site web et/ou la disponibilité des conditions contractuelles; - 25 infractions pour la non-indication des tarifs en dehors de l'établissement; - 13 infractions pour la non-indication des prix dans l'établissement; - 7 infractions pour la non-inscription (correcte) à la BCE; - 33 infractions aux règles de reconduction tacite des contrat ...[+++]


Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de sociale gemengdheid. Er worden echter verschillende beschermingsmaatregelen ingevoerd. Allereerst, is het akkoo ...[+++]

La modification de l'article 67 a fait l'objet du commentaire suivant : « Par rapport au texte actuel de l'article 57 Code concernant les missions dévolues aux SISP, il est proposé de doter les SISP des missions de service public supplémentaires suivantes : - la conclusion de conventions d'occupation précaire, moyennant l'accord de la SLRB (article 67, 8°, en projet); - la gestion et la mise en location de logements modérés ou moyens, dans un souci de plus grande mixité sociale. Des garde-fous multiples sont cependant instaurés. D'abord, l'accord de la SLRB est requis. Ensuite, des seuils quantitatifs maximaux sont instaurés. Par ailleu ...[+++]


Wanneer het er daarentegen niet meer om gaat die « statistische » gegevens te identificeren, maar « oproepgegevens (te) doen opsporen van telecommunicatiemiddelen van waaruit of waarnaar oproepen worden of werden gedaan », alsook « de oorsprong of de bestemming van telecommunicatie (te) laten lokaliseren », moet een onderzoeksrechter worden ingeschakeld krachtens artikel 88bis, § 1, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering.

Par contre, lorsqu'il ne s'agit plus d'identifier ces données « statiques », mais de procéder « au repérage des données d'appel de moyens de télécommunication à partir desquels ou vers lesquels des appels sont adressés ou ont été adressés » ainsi qu'à la « localisation de l'origine ou de la destination de télécommunications », l'intervention d'un juge d'instruction est nécessaire en vertu de l'article 88bis, § 1 , alinéa 1 , du Code d'instruction criminelle.


Wanneer het er daarentegen niet meer om gaat die « statistische » gegevens te identificeren, maar « oproepgegevens (te) doen opsporen van telecommunicatiemiddelen van waaruit of waarnaar oproepen worden of werden gedaan », alsook « de oorsprong of de bestemming van telecommunicatie (te) laten lokaliseren », moet een onderzoeksrechter worden ingeschakeld krachtens artikel 88bis, § 1, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering.

Par contre, lorsqu'il ne s'agit plus d'identifier ces données « statiques », mais de procéder « au repérage des données d'appel de moyens de télécommunication à partir desquels ou vers lesquels des appels sont adressés ou ont été adressés » ainsi qu'à la « localisation de l'origine ou de la destination de télécommunications », l'intervention d'un juge d'instruction est nécessaire en vertu de l'article 88bis, § 1 , alinéa 1 , du Code d'instruction criminelle.


Wanneer daarentegen een uit handen gegeven minderjarige werd verwezen naar de bijzondere kamer van de jeugdrechtbank, werd hij berecht door een kamer met drie rechters, van wie minstens twee werden gekozen uit de magistraten die een erkende opleiding of ervaring inzake jeugdrecht en strafrecht hadden.

En revanche, lorsque le mineur, ayant fait l'objet d'une mesure de dessaisissement, est renvoyé devant la chambre spécifique du tribunal de la jeunesse, celui-ci est jugé par une chambre à trois juges dont deux au moins sont choisis parmi les magistrats ayant une formation ou une expérience reconnue en matière de droit de la jeunesse et de droit pénal.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


een rechtsgrondslag die binnen de Europese Unie de mogelijkheid kan invoeren tot wijziging van de bestemming waarvoor de PNR-gegevens werden verzameld en tot gehele of gedeeltelijke doorgifte van die gegevens aan derden door de luchtvaartmaatschappijen; daarentegen kan dit besluit zeer wel tot gevolg hebben dat de gegevensbescherming in de EU tot een lager niveau terugvalt dan bij richtlijn 95/46/EG is voorzien, of dat er in samenspraak met derde landen nieuwe normen onts ...[+++]

une base juridique susceptible de permettre, au sein de l'Union européenne, de modifier le but dans lequel les données ont été collectées dans les dossiers des passagers aériens et de permettre le transfert total ou partiel de ces données à des tiers par les compagnies aériennes ; il pourrait bien avoir pour conséquence d'abaisser les normes de protection des données établies par la voie de la directive 95/46/CE au sein de l'Union européenne ou de créer de nouvelles normes en accord avec des pays tiers;


Op basis van de gegevens die werden meegedeeld door de procureur des Konings blijkt dat er momenteel aan 43 personen een gerechtelijk stadionverbod of beveiligingsmaatregel werd opgelegd; het aantal administratieve stadionverboden of beveiligingsmaatregelen die tot nu toe in bovenvermelde bestanden werden opgenomen beloopt daarentegen 324.

Sur base des données qui sont communiquées par le procureur du Roi, il ressort que, actuellement, 43 personnes ont fait l'objet d'une interdiction de stade judiciaire ou d'une mesure de sécurité judiciaire; le nombre d'interdictions de stade ou de mesures de sécurité administratives qui, jusque maintenant, ont été enregistrées dans le fichier susvisé s'élève par contre à 324.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarentegen werden gegevens' ->

Date index: 2023-05-21
w