Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daardoor minder duur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin

infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
63. benadrukt dat aanpassingsmaatregelen voor alle landen onvermijdelijk en noodzakelijk zijn om de negatieve gevolgen van de klimaatverandering te beperken en ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden voor klimaatbestendige groei en duurzame ontwikkeling, en dat zij in het kader van de nieuwe overeenkomst centraal moeten staan; vraagt dat dienovereenkomstig langetermijndoelstellingen inzake aanpassing worden vastgesteld; onderstreept dat het voor de mondiale en nationale economieën goedkoper zal zijn als er nu werk wordt gemaakt van de reductie van broeikasgasemissies en dat ook aanpassingsmaatregelen daardoor minder duur zullen zijn; erken ...[+++]

63. souligne que les mesures d'adaptation au changement climatique constituent un impératif inévitable pour tous les pays s'ils veulent en minimiser les effets néfastes et tirer pleinement parti des voies de croissance résiliente face au climat et de développement durable, et que ces mesures doivent être au cœur du nouvel accord; invite dès lors à fixer des objectifs d'adaptation à long terme; souligne qu'il sera moins cher pour les économies mondiales et nationales d'agir dès à présent afin de réduire les émissions de GES et que ce ...[+++]


61. benadrukt dat aanpassingsmaatregelen voor alle landen onvermijdelijk en noodzakelijk zijn om de negatieve gevolgen van de klimaatverandering te beperken en ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden voor klimaatbestendige groei en duurzame ontwikkeling, en dat zij in het kader van de nieuwe overeenkomst centraal moeten staan; vraagt dat dienovereenkomstig langetermijndoelstellingen inzake aanpassing worden vastgesteld; onderstreept dat het voor de mondiale en nationale economieën goedkoper zal zijn als er nu werk wordt gemaakt van de reductie van broeikasgasemissies en dat ook aanpassingsmaatregelen daardoor minder duur zullen zijn; erken ...[+++]

61. souligne que les mesures d'adaptation au changement climatique constituent un impératif inévitable pour tous les pays s'ils veulent en minimiser les effets néfastes et tirer pleinement parti des voies de croissance résiliente face au climat et de développement durable, et que ces mesures doivent être au cœur du nouvel accord; invite dès lors à fixer des objectifs d'adaptation à long terme; souligne qu'il sera moins cher pour les économies mondiales et nationales d'agir dès à présent afin de réduire les émissions de GES et que ce ...[+++]


Generische geneesmiddelen en kopies, die minder duur zijn en van behoorlijke kwaliteit, kunnen daardoor bijdragen tot de meest ruime toegankelijkheid.

Les médicaments génériques et les copies, moins chers et de qualité, peuvent en cela contribuer à une accessibilité la plus large possible.


Generische geneesmiddelen en kopies, die minder duur zijn en van behoorlijke kwaliteit, kunnen daardoor bijdragen tot de meest ruime toegankelijkheid.

Les médicaments génériques et les copies, moins chers et de qualité, peuvent en cela contribuer à une accessibilité la plus large possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dereguleren via prijzen is daarentegen schadelijk voor de kleine producenten hier in Europa, en met name voor de ACS-landen en de minst ontwikkelde landen, die hun suiker minder duur gaan verkopen en daardoor hun productie wellicht moeten staken, zonder dat ze een echte alternatieve bron van inkomsten hebben.

Déréguler par les prix est par contre nuisible aux petits producteurs de chez nous et, plus encore, des pays ACP et des PMA qui vont vendre leur sucre moins cher et peut-être devoir arrêter la production, mais sans véritable alternative leur permettant d’essayer de vivre d’une autre production.


Het gastland zou niet de mogelijkheid moeten hebben om het verblijf van de student te beperken tot de duur van het studieprogramma als dat minder dan een jaar duurt. Daardoor zou de student niet gedurende de vakantie voor of na het studieprogramma - dat meestal 9 maanden duurt - kunnen werken om een deel van de nodige bestaansmiddelen te verdienen.

L'Etat membre d'accueil ne devrait pas avoir la faculté de limiter le séjour de l'étudiant à la durée du programme si ce dernier est inférieur à un an; ce serait priver l'étudiant de la possibilité de travailler pendant les vacances qui précédent ou succèdent à son programme universitaire - généralement 9 mois - et donc de se procurer une partie des ressources nécessaires.


Nu is dat verschil niet door de aangevochten maatregel ingesteld en het verantwoordt de aangevochten maatregel vermits daardoor budgettaire besparingen en een betere toegankelijkheid tot de geneesmiddelen (vermits minder duur) mogelijk worden gemaakt voor een categorie van personen die veel geneesmiddelen verbruiken.

Or, cette différence n'est pas instaurée par la mesure attaquée et justifie la mesure attaquée puisqu'elle permet des économies budgétaires et une meilleure accessibilité aux médicaments (puisque moins onéreux) d'une catégorie de personnes grande consommatrice de médicaments.


Het vijfde kaderprogramma van de EU voor onderzoek en ontwikkeling biedt de mogelijkheid dit enorme technologische potentieel te realiseren, omdat deze technologieën minder duur en daardoor meer algemeen beschikbaar zullen worden.

Le cinquième programme-cadre communautaire pour des actions de recherche et de développement offre la perspective de développer cet immense potentiel technologique en améliorant sa viabilité économique.


Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van een gemeente met minder dan 5.001 inwoners mag beslissen om de opgelegde arbeidsduur te verminderen tot onder de duur van de halftijdse prestaties, voor zover de goede werking en de kwaliteit van de dienstverlening daardoor niet in het gedrang worden gebracht.

Le conseil d'un centre public d'aide sociale d'une commune de moins de 5.001 habitants peut imposer une durée du travail inférieure à la moitié de la durée normale du travail, à condition que sa décision établisse que la bonne organisation et la qualité des services ne sont pas compromises.


Door de concurrentie die aldus ontstaat, kan de doeltreffendheid daarentegen worden opgevoerd, omdat de Bulgaarse landbouw daardoor produktiever en minder duur wordt.

Au contraire, elle peut stimuler l'efficience grâce à la concurrence, en permettant à l'agriculture bulgare d'être plus productive et moins chère.




D'autres ont cherché : daardoor minder duur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daardoor minder duur' ->

Date index: 2022-08-28
w