Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij werd duidelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat het daarbij niet bij woorden blijft werd duidelijk toen de Senaat, samen met bijna alle andere nationale parlementen van de Europese Unie, voluit heeft deelgenomen aan een eerste test van het mechanisme voor de subsidiariteitscontrole in het kader van COSAC.

Et l'on a pu se convaincre qu'il ne s'agit pas là de vains mots quand le Sénat et la plupart des autres parlements nationaux de l'Union européenne ont participé pleinement au premier test du mécanisme de contrôle de la subsidiarité dans le cadre de la COSAC.


Deze bespreking maakte een consensus mogelijk over de noodzaak duidelijke en volledige bepalingen inzake slachtofferhulp in het Verdrag op te nemen. Daarbij werd aan het woord « slachtoffer » een ruime betekenis verleend (artikel 2) zodat de omschrijving ervan niet alleen de personen omvat die rechtstreeks de gevolgen van clustermunitie hebben ondervonden maar ook hun familie en gemeenschap, die eveneens worden getroffen door de gevolgen van het ongeluk.

Ces discussions ont permis de susciter un consensus sur la nécessité d'inclure des dispositions claires et complètes sur l'assistance aux victimes, tout en définissant le terme « victime » de manière large (article 2), afin d'y englober les personnes directement touchées par les armes à sous-munitions, mais aussi leur famille et leur communauté, qui sont également affectées par les conséquences de l'accident.


Deze bespreking maakte een consensus mogelijk over de noodzaak duidelijke en volledige bepalingen inzake slachtofferhulp in het Verdrag op te nemen. Daarbij werd aan het woord « slachtoffer » een ruime betekenis verleend (artikel 2) zodat de omschrijving ervan niet alleen de personen omvat die rechtstreeks de gevolgen van clustermunitie hebben ondervonden maar ook hun familie en gemeenschap, die eveneens worden getroffen door de gevolgen van het ongeluk.

Ces discussions ont permis de susciter un consensus sur la nécessité d'inclure des dispositions claires et complètes sur l'assistance aux victimes, tout en définissant le terme « victime » de manière large (article 2), afin d'y englober les personnes directement touchées par les armes à sous-munitions, mais aussi leur famille et leur communauté, qui sont également affectées par les conséquences de l'accident.


Daarbij werd duidelijk dat de verbintenis niet los kan worden gezien van de wet van 29 januari 2003 (inzake de creatie van een federale gegevensbank van professionele zorgverleners) en het IBIS-platform (een platform tussen het RIZIV en de FOD Volksgezondheid met het oog op een intra- en interbestuurlijke samenwerking en dossierbeheer voor een kadaster inzake de gezondheidsberoepen).

En outre, il était clair que cet engagement était indissociable de la loi du 29 janvier 2003 (concernant la création d'une banque de données fédérale des professionnels de la santé) et de la plate-forme IBIS (une plate-forme entre l'INAMI et le SPF Santé publique avec comme objectif une collaboration administrative et gestion de dossier intra et inter dans le cadre du cadastre des professions de santé).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat, gelet op de variëteit aan werkgebieden en de behoefte om een duidelijk beeld te creëren van de nieuwe taken van het agentschap, ervoor werd gekozen een nieuwe naam en een daarbij passende huisstijl te ontwikkelen;

Considérant qu'il a été opté de développer un nouveau nom et une identité graphique adéquate vu la variété de champs d'activité et le besoin de créer une image claire des nouvelles tâches de l'agence;


Gebleken is daarbij dat de verschillende definities die binnen Europa worden gehanteerd, afhangen van het doel en de context waarin het concept "risicokapitaal" wordt toegepast (mededingings- of internemarktregels, gesloten of open definities, inclusief of exclusief hybride kapitaalinstrumenten). Ook werd duidelijk dat het onderwerp in de praktijk nog niet relevant is geweest voor grensoverschrijdende activiteiten.

Ces autres travaux ont révélé que les différentes définitions utilisées en Europe dépendent de la finalité et du contexte dans lequel le concept de capital-risque est appliqué (règles de concurrence ou du marché intérieur, définitions fermées ou ouvertes, qui incluent ou excluent les quasi-fonds propres) et que cette question n'avait pas encore de pertinence pratique dans le contexte transfrontalier.


Het stabilisatie- en associatieproces van de EU dat in 1999 werd opgezet, heeft de structuur geleverd voor de daarbij als duidelijk doel gestelde harmonisatie met EU-normen, ook op milieugebied.

Le lancement par l'UE du processus de stabilisation et d'association en 1999 a servi de cadre et défini un objectif clair, à savoir l'harmonisation avec les normes de l'UE, y compris dans le domaine de l'environnement.


Voor zover de betrokkenen gemachtigd zijn om de vennootschap te vertegenwoordigen die ze hebben gevormd, werd niet voor deze laatsten geëist dat ze een bepaald percentage van de aandelen van de onderneming bezitten, aangezien de Raad van State in zijn advies nr. 29.393 van 8 juni 1999 betreffende de bewakingssector heeft laten weten dat « niet duidelijk kan worden uitgemaakt of het bezit van 20 % van de aandelen van een beveiligings- of bewakingsonderneming, daarbij rekening ...[+++]

Dans la mesure où les intéressés ont le pouvoir de représenter la société qu'ils ont constituée, il n'a pas été exigé de la part de ces derniers de détenir un certain pourcentage des actions de la société, étant donné que dans son avis n° 29.393 du 8 juin 1999 relatif au secteur du gardiennage, le Conseil d'Etat a fait savoir qu'il « n'aperçoit pas clairement si le fait de détenir 20 % des actions d'une entreprise de sécurité ou de gardiennage peut ou non constituer, compte tenu des caractéristiques du secteur, un critère suffisamment pertinent, permettant d'établir si les intéressés peuvent, en règle générale, être considérés comme des ...[+++]


Dat het daarbij niet bij woorden blijft werd duidelijk toen de Senaat, samen met bijna alle andere nationale parlementen van de Europese Unie, voluit heeft deelgenomen aan een eerste test van het mechanisme voor de subsidiariteitscontrole in het kader van COSAC.

Et l'on a pu se convaincre qu'il ne s'agit pas là de vains mots quand le Sénat et la plupart des autres parlements nationaux de l'Union européenne ont participé pleinement au premier test du mécanisme de contrôle de la subsidiarité dans le cadre de la COSAC.


In diezelfde beslissing werd echter heel duidelijk gestipuleerd dat daarbij begeleidende maatregelen zouden worden genomen.

Dans la foulée, il avait été décidé de prendre des mesures d'accompagnement.




D'autres ont cherché : daarbij werd duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij werd duidelijk' ->

Date index: 2024-04-30
w