Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij opgedane ervaring lijkt " (Nederlands → Frans) :

De door de drie koplopers opgedane ervaring lijkt uit te wijzen dat de volgende factoren bevorderlijk zijn voor een succesvolle uitbreiding van het gebruik van windenergie:

L'expérience acquise dans les trois principaux pays producteurs d'électricité éolienne indique que l'expansion de l'énergie éolienne est promue par :


De daarbij opgedane ervaring kan worden gebruikt om dezelfde problemen op wereldvlak aan te pakken.

L'expérience ainsi acquise s'avérera d'une aide précieuse dans la poursuite des mêmes enjeux au niveau mondial.


De partijen wisselen onder meer informatie en deskundigheid uit en brengen samenwerkingsverbanden tot stand, daarbij rekening houdend met de reeds opgedane ervaring.

Les parties doivent, entre autres, échanger des informations et des compétences, et développer leur coopération en tenant compte de l'expérience qu'elles ont déjà accumulée.


De partijen wisselen onder meer informatie en deskundigheid uit en brengen samenwerkingsverbanden tot stand, daarbij rekening houdend met de reeds opgedane ervaring.

Les parties doivent, entre autres, échanger des informations et des compétences, et développer leur coopération en tenant compte de l'expérience qu'elles ont déjà accumulée.


b) bestudeert periodiek de verplichtingen van de Partijen ingevolge dit Protocol, daarbij de in artikel 4, tweede lid, onder d, en artikel 7, tweede lid, van het Verdrag vereiste toetsingen grondig in overweging nemend, in het licht van de doelstelling van het Verdrag, de opgedane ervaring bij de uitvoering daarvan en de evolutie van de wetenschappelijke en technologische kennis, en bestudeert in dit kader peri ...[+++]

b) Elle examine périodiquement les obligations des Parties au titre du présent Protocole, en prenant dûment en considération tout examen prévu à l'alinéa d) du paragraphe 2 de l'article 4 et au paragraphe 2 de l'article 7 de la Convention et en tenant compte de l'objectif de la Convention, de l'expérience acquise lors de son application et de l'évolution des connaissances scientifiques et technologiques et, à cet égard, elle examine et adopte des rapports périodiques sur la mise en oeuvre du présent Protocole;


Deze acties op nationaal niveau en de daarbij opgedane ervaring moeten de basis vormen voor de praktische ontwikkeling en uitvoering van dit actieplan.

Les actions menées au niveau national et l’expérience qui en découle devraient servir de base à l’élaboration concrète et à l’application du présent plan d’action.


Uitgaande van de van de tot dusverre met de werking van het Garantiefonds opgedane ervaring, lijkt een verhouding van 9 % tussen de middelen van het Fonds en de hoofdsom van de gegarandeerde verplichtingen, vermeerderd met de verschuldigde en niet betaalde intresten, toereikend.

Au vu de l’expérience acquise dans le fonctionnement du Fonds de garantie, un rapport de 9 % entre les ressources du Fonds et les engagements garantis en principal augmentés des intérêts dus et non payés paraît suffisant.


Het ENPI streeft ook de doelstellingen van het MEDA-programma 2002-2006 na en bouwt voort op de daarbij opgedane ervaring.

Il poursuit également les objectifs identifiés par le programme MEDA 2002-2006, dont il tire les enseignements.


De daarbij opgedane ervaring lijkt erop te wijzen dat de procedures moeten worden verbeterd, zowel voor het nemen van beschermende maatregelen als voor het uitwisselen van informatie tussen de lidstaten en de Commissie, wanneer wordt geconstateerd dat voor gebruik in diervoeding bestemde producten niet aan de voorschriften voldoen en wanneer er een onmiddellijk risico bestaat voor de gezondheid van mens of dier of voor het milieu.

L'expérience tirée de ces contaminations donne à penser qu'il convient d'améliorer les procédures à la fois, par l'adoption de mesures de protection et par un échange d'informations entre les États membres et la Commission, dans le cas où l'on constaterait que des produits destinés à être utilisés dans l'alimentation animale ne sont pas conformes et dans le cas d'un risque immédiat pour la santé publique, pour la santé animale ou pour l'environnement.


De daarbij opgedane ervaring lijkt erop te wijzen dat de procedures moeten worden verbeterd, zowel voor het nemen van beschermende maatregelen als voor het uitwisselen van informatie tussen de lidstaten en de Commissie, wanneer wordt geconstateerd dat voor gebruik in diervoeding bestemde producten niet aan de voorschriften voldoen en wanneer er een risico bestaat voor de gezondheid van mens of dier of voor het milieu.

L'expérience tirée de ces contaminations donne à penser qu'il convient d'améliorer les procédures à la fois, par l'adoption de mesures de protection et par un échange d'informations entre les États membres et la Commission, dans le cas où l'on constaterait que des produits destinés à être utilisés dans l'alimentation animale ne sont pas conformes et dans le cas d'un risque pour la santé publique, pour la santé animale ou pour l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij opgedane ervaring lijkt' ->

Date index: 2022-09-24
w