Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar strikte regels " (Nederlands → Frans) :

Op de vraag van een lid of er in Spanje ook privé-telefoons worden afgeluisterd, antwoordt de heer Martinez dat de politiediensten toestemming moeten vragen voor telefoontaps en dat daar strikte regels voor gelden.

À la demande d'un membre si on passe à des écoutes privés en Espagne. M. Martinez répond que les services de police doivent demander la permission pour les écoutes téléphoniques selon des règles très précises.


— De anonimiteit geldt natuurlijk voor overleden donoren, maar nu is er ook de vraag om donatie van levende donoren meer kansen te geven. Daar zullen de strikte regels van anonimiteit niet gelden.

— L'anonymat vaut évidemment pour les donneurs décédés mais aujourd'hui, il s'agit aussi de favoriser les dons de donneurs en vie, dons auxquels ne s'appliquent pas les règles strictes de l'anonymat.


— De anonimiteit geldt natuurlijk voor overleden donoren, maar nu is er ook de vraag om donatie van levende donoren meer kansen te geven. Daar zullen de strikte regels van anonimiteit niet gelden.

— L'anonymat vaut évidemment pour les donneurs décédés mais aujourd'hui, il s'agit aussi de favoriser les dons de donneurs en vie, dons auxquels ne s'appliquent pas les règles strictes de l'anonymat.


Volgens mij is het probleem dat er zo veel verschillende regels in de diverse lidstaten worden gehanteerd: in sommige landen wordt strikt de hand gehouden aan de opleiding en bijscholing van personen die met pesticiden omgaan en daar wordt dan ook een goed en duurzaam gebruik gemaakt van pesticiden, maar in andere landen is dat niet zo.

Je pense que le véritable problème réside dans le fait qu’il existe différents règlements dans les États membres: certains pays ont recours à une formation et à une éducation strictes des utilisateurs et parviennent donc à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable, mais ce n’est pas le cas de tous les pays.


42. wijst andermaal nadrukkelijk op paragraaf 18 van zijn resolutie van 4 december 2003 volgens welke prioriteit moet worden gegeven aan onderzoek op terreinen waarvoor van de zijde van de nationale autoriteiten geen bijzondere belangstelling of geen bevoegdheid bestaat, dus onderzoek binnen de organen en instellingen en in verband met de door de Commissie rechtstreeks beheerde uitgaven; bekrachtigt dat onderzoeken op de genoemde gebieden in beginsel volgens de strikte regels voor intern onderzoek moeten worden verricht, daar in deze g ...[+++]

42. rappelle expressément que, comme il l'indiquait au paragraphe 18 de sa résolution du 4 décembre 2003, priorité doit être donnée aux enquêtes menées dans les secteurs qui n'intéressent pas les autorités nationales ou dans lesquels celles-ci n'ont pas de compétence, c'est-à-dire les enquêtes menées au sein des institutions et organes ainsi que dans le contexte des dépenses gérées directement par la Commission; réaffirme que les enquêtes menées dans les secteurs susmentionnés doivent en principe obéir aux règles rigoureuses applicab ...[+++]


43. wijst andermaal nadrukkelijk op paragraaf 18 van zijn resolutie van 4 december 2003 volgens welke prioriteit moet worden gegeven aan onderzoek op terreinen waarvoor van de zijde van de nationale autoriteiten geen bijzondere belangstelling of geen bevoegdheid bestaat, dus onderzoek binnen de organen en instellingen en in verband met de door de Commissie rechtstreeks beheerde uitgaven; bekrachtigt dat onderzoeken op de genoemde gebieden in beginsel volgens de strikte regels voor intern onderzoek moeten worden verricht, daar in deze g ...[+++]

43. rappelle expressément que, comme il l'indiquait au paragraphe 18 de sa résolution du 4 décembre 2003, priorité doit être donnée aux enquêtes menées dans les secteurs qui n'intéressent pas les autorités nationales ou dans lesquels celles-ci n'ont pas de compétence, c'est-à-dire les enquêtes menées au sein des institutions et organes ainsi que dans le contexte des dépenses gérées directement par la Commission; réaffirme que les enquêtes menées dans les secteurs susmentionnés doivent en principe obéir aux règles rigoureuses applicab ...[+++]


Ik denk dat de Raad en het Parlement het uitgangspunt van de Commissie delen om de zeer strikte regels die we sedert 11 september nodig hebben, aan te passen voor kleine luchthavens zodat ze daar tegen redelijke kosten kunnen worden uitgevoerd. Ik dank collega Dhaene voor de praktische oplossing.

Je pense que le Parlement et le Conseil adopteront l’approche de la Commission, qui implique l’adaptation des règles très rigoureuses dont nous avons besoin, après le 11 septembre, aux petits aéroports de manière pratique et abordable et je remercie donc M. Dhaene pour sa solution pratique.


2. verzoekt de Commissie de begrotingslijnen inzake democratie en mensenrechten van de EU-begroting 2000 ten volle te benutten ter ondersteuning van initiatieven die kunnen bijdragen tot de afschaffing van de doodstraf of de bevordering van een universeel moratorium van de doodstraf, daar deze een van de prioriteiten van het extern beleid van de EU zijn, en steunt tegelijkertijd de Commissie in haar streven naar een strikte implementatie van de vigerende regels inzake begrotingspr ...[+++]

2. invite la Commission à utiliser pleinement les lignes budgétaires de l'Union européenne pour l'exercice 2000 portant sur la démocratie et les droits de l'homme, pour soutenir toute initiative susceptible de contribuer à l'abolition de la peine de mort ou d'encourager un moratoire universel sur les exécutions capitales - qui constituent une des priorités des actions extérieures de l'Union européenne -, tout en accordant son soutien à la Commission pour s'être engagée à procéder à l'exécution rigoureuse de la programmation et de la réglementation budgétaires;


Wanneer de bestaansmiddelen van een persoon die is toegelaten in een bejaardentehuis van een OCMW niet volledig de verblijfkosten dekken, deelt het vast bureau van de raad voor maatschappelijk welzijn van het OCMW de alimentatieplichtigen van de gehuisveste persoon het bedrag mede van de eigen bijdrage met toepassing van artikel 98, § 2, eerste lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, daar het vast bureau alsdan de geest en de letter moet naleven van de bepalingen van het koninklijk besluit van 9 mei 1984 vastgesteld ter uitvoering van artikel 100bis , § 1, van de wet van 8 ju ...[+++]

Lorsque les ressources d'une personne admise dans une maison de repos pour personnes âgées, gérée par un CPAS ne couvrent pas l'enièreté des frais d'hébergement, le bureau permanent du conseil de l'aide sociale du CPAS notifie aux débiteurs d'aliments de la personne hébergée l'intervention qui leur sera réclamée dans les frais d'hébergement, par application de l'article 98, § 2, alinéa 1 , de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale, étant entendu que le bureau permanent doit alors respecter la lettre et l'esprit des dispositions de l'arrêté royal du 9 mai 1984 pris e ...[+++]


Die regel is duidelijk en België houdt zich daar strikt aan.

Cette règle est précise et la Belgique l'observe de manière stricte.




Anderen hebben gezocht naar : daar strikte regels     overleden donoren     zullen de strikte     strikte regels     omgaan en daar     landen wordt strikt     verschillende regels     worden verricht daar     volgens de strikte     zodat ze daar     zeer strikte     zeer strikte regels     daar     strikte     vigerende regels     maatschappelijk welzijn daar     alimentatieplicht strikt     regels     houdt zich daar     zich daar strikt     regel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar strikte regels' ->

Date index: 2023-06-20
w