Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar begint waar " (Nederlands → Frans) :

a) Helga Kuhse en Peter Singer, die in hun ethische (utilitaristische) visie een centraal belang hechten aan pijn en welzijn van organismen, vinden dat de moral status van de foetus daar begint waar voor het eerst sprake kan zijn van gewaarwordingen.

a) Helga Kuhse et Peter Singer, qui dans leurs vues éthiques (utilitaristes) attâchent une importance centrale à la douleur et au bien-être des organismes, estiment que le statut moral du fotus commence là où il peut commencer à être question de sensibilité.


« Schendt artikel 318 § 2 2de lid van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre die bepaling het de bloedverwanten van een echtgenoot onmogelijk maakt om op te komen tegen de juridische afstamming van een kind van deze echtgenoot, gelet op het verstrijken van de vervaltermijn van één jaar na zijn overlijden of één jaar na de geboorte, daar waar de vervaltermijn van één jaar in hoofde van de echtgenoot pas begint te lopen ...[+++]

« L'article 318, § 2, alinéa 2, du Code civil viole-t-il les articles 10, 11 et 22 de la Constitution ainsi que les articles 8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales en ce que cette disposition empêche les parents d'un mari de s'opposer à la filiation juridique d'un enfant de ce mari, compte tenu de l'expiration du délai de déchéance d'un an après le décès du mari ou d'un an après la naissance de l'enfant, alors qu'à l'égard du mari, le délai de déchéance d'un an ne débute qu'à compter de la découverte qu'il n'est pas le père de l'enfant, entendu que :


Het bewijs van samenwoning en hoofdverblijf wordt geleverd aan de hand van een uittreksel uit het bevolkingsregister; 6. Overlijden van de echtgenoot of echtgenote, van een kind van de arbeider of van zijn echtgeno(o)t(e), van een door de arbeider opgevoed kind, van de vader, moeder, schoonvader, stiefvader, schoonmoeder of stiefmoeder van de arbeider : drie dagen door de arbeider te kiezen tijdens de periode die begint met de dag welke het overlijden voorafgaat en eindigt de dag die op de begrafenis volgt; 7. Overlijden van een broer, zuster, schoonbroer, schoonzuster, van de grootvader, de overgrootvader, de grootmoeder, de overgroot ...[+++]

La preuve de la cohabitation et de la résidence principale est fournie au moyen d'un extrait du registre de la population; 6. Décès du conjoint, d'un enfant de l'ouvrier ou de son conjoint, d'un enfant élevé par l'ouvrier, du père, de la mère, du beau-père, du second mari de la mère, de la belle-mère ou de la seconde femme du père de l'ouvrier : trois jours à choisir par l'ouvrier dans la période commençant la veille du jour du décès et finissant le lendemain du jour des funérailles; 7. Décès d'un frère, d'une soeur, d'un beau-frère ...[+++]


De controle op gezond financieel beheer begint daar waar de twee andere soorten controle ophouden: het betreft geen controle van de betrouwbaarheid van de rekeningen noch controle van de rechtmatigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen bij de rekeningen.

Le contrôle de la bonne gestion financière commence là où se terminent les deux autres sortes de contrôle: ce n'est ni un contrôle de la fiabilité des comptes, ni un contrôle de la légalité ou de la régularité des actes sous-tendant les comptes.


Ten aanzien van het meeroken en het algemeen rookverbod: een goed liberaal principe zegt dat de eigen persoonlijke vrijheid dáár ophoudt, waar de vrijheid van een ander begint. En waar is dat principe duidelijker te illustreren dan wanneer het gaat om ongewenst meeroken.

Concernant le tabagisme passif et l'interdiction générale de fumer, un principe libéral sensé veut que la liberté d'un individu s'arrête là où commence celle d'un autre. Quelle illustration plus claire de ce principe peut-il y avoir que le tabagisme passif et non désiré.


Hiertoe hebben wij een lastige koorddansact moeten uitvoeren, temeer daar het in de praktijk vaak moeilijk is te weten waar de vrijheid van meningsuiting ophoudt en waar de schending van mensenrechten begint.

Nous avons pour cela dû nous livrer à un délicat numéro d’équilibriste, d’autant qu’il est souvent difficile en pratique de savoir où s’arrête la liberté d’expression et où commence la violation du droit.


« In zijn arresten nr. 166/2005 van 16 november 2005, nr. 34/2006 van 1 maart 2006 en nr. 43/2006 van 15 maart 2006, oordeelde het Arbitragehof dat artikel 71, derde lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, daar waar het bepaalt dat de beroepstermijn begint te lopen vanaf de datum van afgifte ter post van de aangetekende brief waarmee de beslissing wordt meegedeeld, de rechten op verdediging van de belanghebbende teveel inperkt.

« La Cour d'arbitrage dans ses arrêts n° 166/2005 du 16 novembre 2005, n° 34/2006 du 1 mars 2006 et n° 43/2006 du 15 mars 2006, a estimé que l'article 71, alinéa 3, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, en ce qu'il énonce que le délai de recours commence à courir à partir de la date du dépôt à la poste du pli recommandé notifiant la décision, restreint de manière disproportionnée les droits de la défense de l'intéressé.


We moeten rekening houden met de situatie van anderen, en de vrijheid van de één houdt op daar waar die van de ander begint.

Il faut tenir compte de la réalité de la situation des autres, et la liberté des uns s’arrête là où commence celle des autres.


3. Wat is de reden om de weddevermindering vanaf 1 januari 2001 ingang te laten vinden daar waar het OCMW-mandaat slechts begint op 1 april 2001?

3. Pourquoi la réduction du traitement est-elle opérée dès le 1er janvier alors que le président du CPAS n'entre en exercice que le 1er avril?


1. Wat is de reden om de weddevermindering vanaf 1 januari reeds ingang te laten vinden daar waar een OCMW-mandaat slechts begint op 1 april 2001?

1. Pourquoi la réduction du traitement est-elle opérée dès le 1er janvier alors que les mandataires du CPAS n'entrent en fonction qu'au 1er avril 2001?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar begint waar' ->

Date index: 2022-01-12
w