Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankbiljettenserie
CETS
Council of Europe Treaty Series
ETS
European Treaty Series
In kleine series gemaakt voertuig
In serie
Mecanicien serie in kledingindustrie
Montageoperator kleding en textielproducten
Rijden in serie-parallel
Rijden in serie-parallelschakeling
Serie bankbiljetten

Vertaling van "d'une série d'arrêts " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Council of Europe Treaty Series | European Treaty Series | CETS [Abbr.] | ETS [Abbr.]

Série des Traités du Conseil de l'Europe | Série des traités européens | STCE [Abbr.] | STE [Abbr.]


rijden in serie-parallel | rijden in serie-parallelschakeling

marche en série-parallèle


mecanicien serie in kledingindustrie | monteur kledingindustrie in leer, huiden en verwante materialen | montageoperator kleding en textielproducten | verantwoordelijke assemblage- en montageatelier kledingindustrie

technicienne de pilotage de procédés en industrie textile | technicien de pilotage de procédés en industrie textile | technicien de pilotage de procédés en industrie textile/technicienne de pilotage de procédés en industrie textile


bankbiljettenserie | serie bankbiljetten

série de billets




in kleine series gemaakt voertuig

véhicule produit en petites séries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour a dégagé les contours de cette notion au gré d'une série d'arrêts dont les plus significatifs sont les arrêts précités De Wilde, Ooms et Versyp, Winterwerp, X. c. Royaume-Uni, Van Droogenbroeck et Weeks; « par tribunal » énonce la Cour dans l'arrêt X. c.

La Cour a dégagé les contours de cette notion au gré d'une série d'arrêts dont les plus significatifs sont les arrêts précités De Wilde, Ooms et Versyp, Winterwerp, X. c. Royaume-Uni, Van Droogenbroeck et Weeks; « par tribunal » énonce la Cour dans l'arrêt X. c. Royaume-Uni (§ 53) « l'article 5 § 4 n'entend pas nécessairement une juridiction de type classique, intégrée aux structures judiciaires ordinaires du pays » mais désigne (arrêts De Wilde, Ooms et Versyp précité § 78, Weeks précité § 61) « des organes présentant des traits fondamentaux communes, au premier rang desquels se place l'indép ...[+++]


(17) Zie, mutatis mutandis, Niemietz v. Duitsland, arrest van 16 december 1992, serie A nr. 251-B, blz. 33, § 29, en Botta v. Italie, arrest van 24 februari 1998, Recueil des arrêts et décisions 1998-I, blz. 422, § 32.

(17) Voir, mutatis mutandis, Niemietz c. Allemagne, arrêt du 16 décembre 1992, série A no 251-B, p. 33, § 29, et Botta c. Italie, arrêt du 24 février 1998, Recueil des arrêts et décisions 1998-I, p. 422, § 32.


(17) Zie, mutatis mutandis, Niemietz v. Duitsland, arrest van 16 december 1992, serie A nr. 251-B, blz. 33, § 29, en Botta v. Italie, arrest van 24 februari 1998, Recueil des arrêts et décisions 1998-I, blz. 422, § 32.

(17) Voir, mutatis mutandis, Niemietz c. Allemagne, arrêt du 16 décembre 1992, série A no 251-B, p. 33, § 29, et Botta c. Italie, arrêt du 24 février 1998, Recueil des arrêts et décisions 1998-I, p. 422, § 32.


« § 76 ..Si l'article 6 garantit le droit à un procès équitable, il ne réglemente pas pour autant l'admissibilité des preuves en tant que telle, matière qui dès lors relève au premier chef du droit interne (arrêts Schenk c; Suisse, 12 juillet 1988, série Anº 140, p. 29 §§ 45-46, .). Il n'appartient donc pas à la Cour de se prononcer par principe sur la recevabilité de certaines sortes de preuve — par exemple des preuves obtenues de manière illégale — ou encore la culpabilité du requérant.

« § 76 ..Si l'article 6 garantit le droit à un procès équitable, il ne réglemente pas pour autant l'admissibilité des preuves en tant que telle, matière qui dès lors relève au premier chef du droit interne (arrêts Schenk c; Suisse, 12 juillet 1988, série Anº 140, p. 29 §§ 45-46, .)Il n'appartient donc pas à la Cour de se prononcer par principe sur la recevabilité de certaines sortes de preuve — par exemple des preuves obtenues de manière illégale — ou encore la culpabilité du requérant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une série d'arrêts ->

Date index: 2021-03-16
w