Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ctp's akkoord gaan " (Nederlands → Frans) :

Om discriminerende praktijken te voorkomen, moeten CTP’s akkoord gaan met het clearen van transacties die zijn uitgevoerd in verschillende handelsplatformen, voor zover die platformen voldoen aan de operationele en technische vereisten, ook op het gebied van risicobeheer, die de CTP heeft vastgesteld.

Pour éviter toute discrimination, les contreparties centrales devraient accepter de compenser des transactions exécutées sur différentes plates-formes de négociation, dès lors que ces dernières répondent aux exigences techniques et opérationnelles définies par ces contreparties centrales, y compris les exigences en matière de gestion des risques.


Ook hier doet de minister een voorstel dat definitief wordt "als de meerderheid van de exploitanten hiermee akkoord gaan of als alle exploitanten die geconfronteerd worden met een verzekeringsdeficit voor het bijkomend segment (hierna de "betrokken exploitanten" genoemd) hiermee akkoord gaan".

En l'espèce également, le ministre soumet une proposition qui devient définitive "si la majorité des exploitants marque son accord ou si tous les exploitants qui souffrent d'un déficit d'assurance pour le segment additionnel (ci-après dénommés les "exploitants concernés") marquent leur accord".


Om discriminerende praktijken te voorkomen, moeten CTP's akkoord gaan met het clearen van transacties die zijn uitgevoerd in verschillende handelsplatformen, voor zover die platformen voldoen aan de operationele en technische vereisten, ook op het gebied van risicobeheer, die de CTP heeft vastgesteld.

Pour éviter toute discrimination, les contreparties centrales devraient accepter de compenser des transactions exécutées sur différentes plates-formes de négociation, dès lors que ces dernières répondent aux exigences techniques et opérationnelles définies par ces contreparties centrales, y compris les exigences en matière de gestion des risques .


3. Het definitieve gezamenlijke besluit bestaat uit het document van het gezamenlijk besluit opgesteld in overeenstemming met artikel 80 en de schriftelijke akkoorden waarvan sprake in lid 2 van dit artikel en het daarbij gevoegde akkoord van de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en wordt verstrekt aan de afwikkelingsautoriteiten van dochterondernemingen die akkoord gaan met het gezamenlijk besluit van de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau.

3. La décision commune finale se compose du document de décision commune élaboré conformément à l'article 80 ainsi que des accords écrits mentionnés au paragraphe 2 du présent article et de celui de l'autorité de résolution au niveau du groupe, qui y sont joints. Elle est transmise par l'autorité de résolution au niveau du groupe aux autorités de résolution des filiales qui ont marqué leur accord.


3. Het definitieve gezamenlijke besluit bestaat uit het document van het gezamenlijk besluit opgesteld in overeenstemming met artikel 70 en van de schriftelijke akkoorden waarvan sprake in lid 2 van dit artikel en het daarbij gevoegde akkoord van de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en wordt verstrekt aan de afwikkelingsautoriteiten van dochterondernemingen die akkoord gaan met het gezamenlijk besluit van de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau.

3. La décision commune finale se compose du document de décision commune élaboré conformément à l'article 70 ainsi que des accords écrits mentionnés au paragraphe 2 du présent article et de celui de l'autorité de résolution au niveau du groupe qui y sont joints. Elle est transmise par l'autorité de résolution au niveau du groupe aux autorités de résolution qui ont donné leur accord.


3. Het definitieve gezamenlijke besluit bestaat uit het document van het gezamenlijk besluit opgesteld in overeenstemming met artikel 90 en de schriftelijke akkoorden waarvan sprake in lid 2 van dit artikel en het daarbij gevoegde akkoord van de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en wordt verstrekt aan de afwikkelingsautoriteiten van dochterondernemingen die akkoord gaan met het gezamenlijk besluit van de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau.

3. La décision commune finale se compose du document de décision commune élaboré conformément à l'article 90 ainsi que des accords écrits mentionnés au paragraphe 2 du présent article et de celui de l'autorité de résolution au niveau du groupe, qui y sont joints. Elle est transmise par l'autorité de résolution au niveau du groupe aux autorités de résolution des filiales qui ont marqué leur accord.


Daarom kan de Raad kiezen uit drie opties: de prioriteiten van het Europees Parlement accepteren, akkoord gaan met een herziening van de begrotingsmarges, of akkoord gaan met meer flexibiliteit van en in de begroting, in de wetenschap dat het Parlement zijn prerogatieven en prioriteiten eensgezind zal verdedigen.

Le Conseil a dès lors trois options: il peut accepter les priorités du Parlement, convenir d’une révision des marges ou accepter une flexibilité accrue du budget et dans le budget, sachant que le Parlement sera uni pour défendre ses prérogatives et ses priorités.


Als de collega’s ermee akkoord gaan dat we hun amendement nemen en zeggen ‘waaronder Rusland’ – Rusland is een van de deelnemers aan de continentale dialoog – kunnen wij ermee akkoord gaan en voor dit amendement stemmen.

Si mes collègues acceptent d’ajouter à leur amendement «y compris la Russie» - la Russie est l’un des acteurs du dialogue continental - nous pourrions être d’accord et voter pour cet amendement.


In antwoord op de vraag van de heer Mulder naar wat we nu gaan doen, kan ik zeggen dat we nu eerst dit interinstitutionele akkoord gaan aannemen, dan een aantal wijzigingen in de wetgeving gaan aanbrengen, en uiteindelijk het praktische werk gaan doen, om gebruik te maken van deze samenwerking tussen de lidstaten.

En réponse à la question de M. Mulder concernant les prochaines étapes, il s’agira de l’adoption de cet accord interinstitutionnel, puis de certains amendements à la législation, et ensuite de travaux pratiques afin d’utiliser cette coopération entre les États membres.


(a) Weliswaar kan het Parlement akkoord gaan met het onderscheid dat door de Commissie wordt gemaakt tussen organen die geheel door EU-subsidiëring worden ondersteund en die organen waarvan de inkomsten voornamelijk of geheel uit externe bronnen afkomstig zijn (de kosten die zij in rekening brengen), maar het kan niet akkoord gaan met het met terugwerkende kracht van toepassing verklaren van een verordening van de Raad (EG nr. 223/96 van 25 juni 1996) waarin de organen worden onderverdeeld in marktproducenten die als zelfstandige rechtspersonen worden erkend en algemene overheidsorganen die jurid ...[+++]

(a) s'il peut accepter la distinction faite par la Commission entre des organismes qui sont intégralement soutenus par les subventions de l'UE et ceux dont les revenus proviennent en grande partie ou en totalité de sources extérieures (représentées par les taxes), le Parlement ne peut pas accepter l'application rétroactive du règlement du Conseil (CE nΊ223/96 du 25 juin 1996) qui classifie les organismes en producteurs marchands reconnus en tant qu'entités juridiques indépendantes et en administrations publiques juridiquement et financièrement dépendantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ctp's akkoord gaan ->

Date index: 2023-04-19
w