Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Recht om een klacht in te dienen

Vertaling van "csd's dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]




velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

critères de tri obligatoires


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Vandenberghe cs. dienen twee amendementen in (stuk Senaat, nr. 2-989/2, amendementen nrs. 76 en 100), die eveneens tot doel hebben het artikel te doen vervalleN. -

M. Vandenberghe et consorts déposent deux amendements (do c. Sénat, nº 2-989/2, amendements nº 76 et 100) visant également à supprimer cet article.


De heer Lionel Vandenberghe cs. dienen de amendementen nrs. 1 en 2 in (stuk Senaat, nr. 3-1585/2) waarbij wordt voorgesteld een nieuwe considerans en een nieuwe aanbeveling in te voegen, die ertoe strekken de banken en ondernemingen op te roepen ethisch te handelen in hun commerciële betrekkingen.

M. Lionel Vandenberghe et consorts déposent les amendements n 1 et 2 (do c. Sénat, nº 3-1585/2) qui proposent d'insérer un nouveau considérant et une nouvelle recommandation visant à inciter les banques et les entreprises à agir de manière conforme à l'éthique dans leurs relations commerciales.


De heer Galand en cs. dienen een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-246/3, amendement nr. 54), dat ertoe strekt een nieuw artikel 5bis in te voegen, volgens hetwelk de Koning, binnen een termijn van drie maanden vanaf de dag waarop deze wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, de nodige maatregelen neemt om de uitwerking te coördineren van een aan de noden aangepaste palliatieve zorg.

M. Galand et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-246/3, amendement nº 54), tendant à insérer un article 5bis nouveau, selon lequel le Roi prend, dans un délai de trois mois prenant cours le jours de la publication de la présente loi au Moniteur belge, les mesures nécessaires en vue de coordonner le développement de l'offre de service de soins palliatifs adaptée aux besoins.


De commissie besluit aldus een amendement in te dienen (Stuk Senaat, nr. 3-877/2, amendement nr. 1 van de heer Hugo Vandenberghe cs.,), dat ook de onmiddellijke inwerkingtreding van artikel 10 zelf bepaalt.

La commission décide dès lors de déposer un amendement (do c. Sénat, nº 3-877/2), amendement nº 1 de M. Hugo Vandenberghe et consorts), qui prévoit également l'entrée en vigueur immédiate de l'article 10 proprement dit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Lionel Vandenberghe cs. dienen de amendementen nrs. 1 en 2 in (stuk Senaat, nr. 3-1585/2) waarbij wordt voorgesteld een nieuwe considerans en een nieuwe aanbeveling in te voegen, die ertoe strekken de banken en ondernemingen op te roepen ethisch te handelen in hun commerciële betrekkingen.

M. Lionel Vandenberghe et consorts déposent les amendements n 1 et 2 (do c. Sénat, nº 3-1585/2) qui proposent d'insérer un nouveau considérant et une nouvelle recommandation visant à inciter les banques et les entreprises à agir de manière conforme à l'éthique dans leurs relations commerciales.


- (CS) We dienen terdege te beseffen dat biociden, hoe hard we ze ook nodig hebben, niets anders dan puur vergif zijn waarmee we dagelijks in contact komen.

- (CS) Nous devons réaliser que, même si leur utilisation est inévitable, les produits biocides sont tout simplement des poisons avec lesquels nous sommes en contact tous les jours.


- (CS) Mijnheer de Voorzitter, willen we de Europese economie weer op gang krijgen en het Europese concurrentievermogen in de gemondialiseerde wereld verbeteren, dan dienen we alles op alles te zetten om twaalf jaar na dato eindelijk alle obstakels uit de weg te ruimen die vooral het midden- en kleinbedrijf belemmeren tot volle wasdom te komen.

– (CS) Monsieur le Président, si nous voulons donner un nouveau souffle à l’économie européenne et stimuler notre compétitivité à l’échelle mondiale, notre objectif fondamental doit être enfin, après 20 ans, de lever tous les obstacles auxquels se heurtent les petites et moyennes entreprises et qui les empêchent notamment d’étendre leurs activités.


− (CS) De besprekingen naar aanleiding van de gegeven situatie dienen gevoerd worden met veel tact en op correcte wijze.

– (CS) Les négociations requises par la situation actuelle [en Libye] doivent être menées de façon sensée et efficace.


− (CS) Om überhaupt een enigszins zinnige strategie voor de integratie van de Roma te kunnen opstellen, dienen gegevens over de sociaaleconomische situatie van de Roma (met name opleiding, gezondheid, huisvesting en werkgelegenheid) te worden vergaard en verstrekt.

– (CS) Une condition préalable fondamentale à la rédaction de n’importe quel type de stratégie sensible sur l’intégration des Roms est la collecte et la diffusion de données relatives à la situation socioéconomique des Roms (principalement en ce qui concerne l’éducation, la santé, le logement et l’emploi).


- (CS) Niet alleen personenauto's, maar ook zware vrachtvoertuigen dienen onverwijld te worden uitgerust met moderne systemen teneinde de uitstoot van koolmonoxide en stikstofoxiden met zo‘n 80 procent en de uitstoot van fijnstof met zo’n 60 procent te verlagen.

– (CS) Il est clair que non seulement les véhicules de transport de personnes, mais également les poids lourds doivent être équipés de systèmes modernes garantissant une réduction de 80 % des émissions de monoxyde de carbone et d’oxyde d’azote, ainsi qu’une réduction de 60 %des émissions de particules.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bipolaire stoornis eenmalige manische-episode     csd's dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

csd's dienen ->

Date index: 2021-12-21
w