Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis heeft perfect gedemonstreerd hoezeer » (Néerlandais → Français) :

De derde gedachte die u hebt geuit, en u hebt deze gedachte allemaal geuit, is dat we niet heel veel kunnen doen, ondanks de snelle reactie en ondanks wat er vandaag is gedaan, omdat we daar de instrumenten niet voor hebben, want die instrumenten zullen we pas krijgen wanneer het Verdrag van Lissabon is geratificeerd. En deze crisis heeft perfect gedemonstreerd hoezeer we dat verdrag nodig hebben, hoe hard het nodig is dat we ons buitenlands en ook ons defensiebeleid versterken.

La troisième réflexion que vous avez faite, et vous l'avez tous faite, c'est que nous ne pouvons pas aller assez loin, en dépit d'une réaction rapide, en dépit de ce qui s'est fait aujourd'hui, parce que nous n'avons pas les instruments voulus, que nous ne disposerons de ces instruments que dans le cadre du traité de Lisbonne et que le fait qu'il y ait cette crise révèle parfaitement combien nous avons besoin de ce traité, combien nous avons besoin de nous renforcer en matière de politique extérieure, combien nous avons besoin, aussi, de nous renforcer en matière de politique de défense.


De derde gedachte die u hebt geuit, en u hebt deze gedachte allemaal geuit, is dat we niet heel veel kunnen doen, ondanks de snelle reactie en ondanks wat er vandaag is gedaan, omdat we daar de instrumenten niet voor hebben, want die instrumenten zullen we pas krijgen wanneer het Verdrag van Lissabon is geratificeerd. En deze crisis heeft perfect gedemonstreerd hoezeer we dat verdrag nodig hebben, hoe hard het nodig is dat we ons buitenlands en ook ons defensiebeleid versterken.

La troisième réflexion que vous avez faite, et vous l'avez tous faite, c'est que nous ne pouvons pas aller assez loin, en dépit d'une réaction rapide, en dépit de ce qui s'est fait aujourd'hui, parce que nous n'avons pas les instruments voulus, que nous ne disposerons de ces instruments que dans le cadre du traité de Lisbonne et que le fait qu'il y ait cette crise révèle parfaitement combien nous avons besoin de ce traité, combien nous avons besoin de nous renforcer en matière de politique extérieure, combien nous avons besoin, aussi, de nous renforcer en matière de politique de défense.


Nu Europa uit de crisis komt, wordt het steeds duidelijker hoezeer de ondersteuning van groeibevorderend beleid uiteindelijk heeft geloond.

À mesure que l'Europe sort de la crise, il apparaît de plus en plus clairement que le soutien aux politiques favorisant la croissance s'est révélé payant.


De financiële en economische crisis heeft duidelijk gemaakt hoezeer de economieën van alle lidstaten, en de economieën van de EU en andere wereldeconomieën, onderling afhankelijk zijn.

La crise économique et financière a mis en évidence l'interdépendance qui existe entre l'ensemble des économies de l'UE, de même qu'entre l'économie de l'Union et d'autres économies mondiales.


Bij dit alles komt nog dat de crisis heeft laten zien hoezeer de markten vatbaar zijn voor systeemrisico's, waarop tot dusver geen controle was.

De plus, la crise a montré que les marchés présentaient un risque systémique qui reste incontrôlé.


Q. overwegende dat de economische crisis sinds 2007 aan het licht heeft gebracht hoezeer het interne macro-economische evenwicht in de Europese Unie verstoord is en dat het in de Unie aan een coherent economisch beleid ontbreekt,

Q. considérant que depuis 2007, la crise économique a mis en lumière l'importance des déséquilibres macro-économiques internes à l'Union européenne et l'absence d'une politique économique cohérente au sein de l'Union;


Q. overwegende dat de economische crisis sinds 2007 aan het licht heeft gebracht hoezeer het interne macro-economische evenwicht in de Europese Unie verstoord is en dat het in de Unie aan een coherent economisch beleid ontbreekt,

Q. considérant que depuis 2007, la crise économique a mis en lumière l'importance des déséquilibres macro-économiques internes à l'Union européenne et l'absence d'une politique économique cohérente au sein de l'Union;


De intrede van de hoofddoeken op de Turkse universiteiten heeft een grote constitutionele crisis uitgelokt, en die crisis was perfect voorspelbaar.

Le port du voile dans les universités turques a provoqué une crise constitutionnelle majeure, qui était parfaitement prévisible.


De recente crisis in Angola heeft laten zien hoezeer een gebrekkige coördinatie en communicatie tussen de verschillende instanties (VN-organisaties, regering, NGO's) een humanitaire crisis kan verergeren.

La récente crise en Angola fait apparaître à quel point une coordination et communication insuffisantes entre différents acteurs (Agences des Nations unies, Gouvernement, ONG) pouvaient aggraver une crise humanitaire.


Na jaren van dynamische economische ontwikkeling en indrukwekkende groeicijfers heeft de Aziatische financiële crisis laten zien hoezeer een behoorlijke 'governance' van de economie en de samenleving cruciaal is om de voorspoed in stand te kunnen houden.

Après des années de développement économique dynamique et des chiffres de croissance impressionnants, la crise financière asiatique a montré à quel point une bonne gestion de l'économie et de la société était cruciale pour une croissance soutenue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis heeft perfect gedemonstreerd hoezeer' ->

Date index: 2024-07-23
w