Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminaliteit' in halle-vilvoorde moeten bezighouden " (Nederlands → Frans) :

Om een volledig zicht te krijgen op de criminaliteit in Halle-Vilvoorde en teneinde enkele eventuele tendenzen te kunnen vaststellen had ik graag de recentste cijfers ontvangen; voor de 35 gemeenten in Halle-Vilvoorde voor het jaar 2014 en het eerste semester van 2015 per gemeente.

Pour avoir un aperçu complet de la criminalité à Hal-Vilvorde et afin de détacher des tendances éventuelles, je souhaiterais disposer des chiffres les plus récents, pour les 35 communes de l'arrondissement de Hal-Vilvorde, pour l'année 2014 et le premier semestre de 2015, et par commune.


Om een volledig zicht te krijgen op de criminaliteit in Halle-Vilvoorde en teneinde enkele eventuele tendensen te kunnen vaststellen, voor de 35 gemeenten in Halle-Vilvoorde voor de afgelopen drie jaar (2012-2014) per gemeente: 1. hoeveel geregistreerde feiten van woninginbraken (diefstallen met braak) vonden plaats in de gemeente; 2. hoeveel geregistreerde feiten van inbraken in auto's werden genoteerd in de gemeente; 3. hoeveel geregistreerde feiten zijn genoteerd ...[+++]

Pour avoir un aperçu complet de la criminalité à Hal-Vilvorde et afin de détacher des tendances éventuelles, je souhaiterais, pour les 35 communes de l'arrondissement de Hal-Vilvorde, pour les trois dernières années (2012-2014) et, par commune une réponse aux questions suivantes: 1. combien de faits de cambriolage d'habitations (vols avec effraction) ont été enregistrés dans la commune; 2. combien de faits de cambriolage de voitures ont été enregistrés dans la commune; 3. combien de vols avérés de voitures ont été enregistrés?


Zo vervolgt de procureur van het gerechtelijk arrondissement Halle-Vilvoorde bijvoorbeeld de kleine criminaliteit strenger.

Ainsi, le procureur de l'arrondissement judiciaire de Hal-Vilvorde applique une politique de poursuites plus sévère à l'égard de la petite délinquance et établit bien sûr tous les documents y afférents en néerlandais.


4. In bijkomende orde vernam ik graag voor het hele arrondissement Halle-Vilvoorde en per gemeente een aantal gegevens. a) Wat is het aantal dossiers dat aan het Brussels justitiehuis werd toegekend, jaarlijks, vanaf het jaar 2012 tot en met 2015? b) Hoeveel van deze dossiers werden er respectievelijk afgehandeld of moeten nog afgehandeld worden? c) Over welke gepleegde feiten gaat het in deze dossiers? d) Naar verluidt zouden er ook wachtlijsten ...[+++]

4. En ordre subsidiaire, je souhaiterais que vous me fournissiez les informations suivantes pour l'ensemble de l'arrondissement de Hal-Vilvorde et pour chaque commune concernée. a) Combien de dossiers ont-ils été confiés à la Maison de Justice de Bruxelles entre 2012 et 2015 inclus? Pourriez-vous ventiler votre réponse par année? b) Combien de ces dossiers ont-ils été traités ou doivent encore l'être? c) De quels faits est-il question dans ces dossiers? d) Des listes d'attente auraient également été établies.


8. Klopt het dat in afwachting van een eigen laboratorium in Halle-Vilvoorde onder meer van de federale gerechtelijke politie Leuven wordt verwacht dat het laboratorium ook voor het grondgebied van de 15 zones van de federale gerechtelijke politie Asse zal moeten optreden, zonder dat ze specifiek hiervoor capaciteit kregen?

8. Est-il exact qu'en attendant que Hal-Vilvorde dispose de son propre laboratoire, le laboratoire de la police judiciaire fédérale de Louvain devra également intervenir pour le territoire des quinze zones de la police judiciaire fédérale de Asse, sans avoir été doté de capacités spécifiques à cet effet?


In het bericht (formulier C/6) dat U ten minste 61 dagen vóór de stemming d.i. uiterlijk dinsdag 13 april 2004, dient af te kondigen en te doen aanplakken in al de gemeenten van de Vlaamse kieskring en de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde moeten worden voormeld :

Dans l'avis (formule C/6) que vous publierez et ferez afficher dans toutes les communes des circonscriptions électorales wallonnes et de Bruxelles-Hal-Vilvorde, 61 jours au moins avant l'élection, soit le mardi 13 avril 2004 au plus tard, vous aurez soin d'indiquer :


In de stemopnemingsbureaus van de kieskantons van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde moeten twee modeltabellen worden opgemaakt voor de verkiezing van het Europese Parlement : een waarop de uitslag van de stemopneming bestemd voor het Nederlandse kiescollege wordt vermeld en een tweede waarop de uitslag van de stemopneming bestemd voor het Frans kiescollege wordt vermeld (artikel 34 WVEP).

Dans les bureaux de dépouillement des cantons électoraux de la circonscription de Bruxelles-Hal-Vilvorde, deux tableaux-modèles doivent être dressés pour l'élection du Parlement européen : l'un mentionne le résultat du dépouillement destiné au collège électoral français et le second mentionne le résultat destiné au collège électoral néerlandais (art. 34 LEPE).


De kandidaten die op een lijst staan die werd neergelegd in handen van de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde moeten in de akte van bewilliging van hun kandidaatstellingen, bedoeld in artikel 116, § 4, laatste lid, verklaren dat zij Nederlandstalig of Franstalig zijn.

Les candidats figurant sur une liste déposée entre les mains du président du bureau principal de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde doivent certifier dans l'acte d'acceptation de leurs candidatures visé à l'article 116, § 4, dernier alinéa, qu'ils sont d'expression française ou néerlandaise.


De kandidaten in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde moeten voortaan in de akte van bewilliging van hun kandidaatstelling verklaren dat zij Nederlandstalig of Franstalig zijn.

Les candidats de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde doivent dorénavant certifier dans l'acte d'acceptation de leur candidature qu'ils sont francophones ou néerlandophones.


De kandidaten die op een lijst staan die werd neergelegd in handen van de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde moeten in de akte van bewilliging van hun kandidaatstellingen, bedoeld in artikel 116, § 4, laatste lid, verklaren dat zij Nederlandstalig of Franstalig zijn.

Les candidats figurant sur une liste déposée entre les mains du président du bureau principal de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde doivent certifier dans l'acte d'acceptation de leurs candidatures visé à l'article 116, § 4, dernier alinéa, qu'ils sont d'expression française ou néerlandaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminaliteit' in halle-vilvoorde moeten bezighouden ->

Date index: 2024-09-29
w