Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "corruptie hebben ertoe " (Nederlands → Frans) :

Wetteloosheid en wijdverbreide corruptie hebben ertoe geleid dat alleen al vorig jaar 300 000 burgers uit Rusland zijn geëmigreerd.

L’illégalité et la corruption généralisée ont poussé 300 000 citoyens russes à émigrer rien que l’année dernière.


2. Dit Verdrag strekt ertoe te voorzien in een functionele gelijkwaardigheid tussen de maatregelen die de Verdragsluitende Partijen hebben genomen ter bestraffing van corruptie van buitenlandse ambtenaren, zonder dat evenwel eenvormigheid of een wijziging van de fundamentele rechtsbeginselen van een Partij wordt vereist.

2. Cette convention a pour objectif d'assurer une équivalence fonctionnelle entre les mesures prises par les Parties pour sanctionner la corruption d'agents publics étrangers, sans exiger l'uniformité ou une modification de principes fondamentaux du système juridique d'une Partie.


2. Dit Verdrag strekt ertoe te voorzien in een functionele gelijkwaardigheid tussen de maatregelen die de Verdragsluitende Partijen hebben genomen ter bestraffing van corruptie van buitenlandse ambtenaren, zonder dat evenwel eenvormigheid of een wijziging van de fundamentele rechtsbeginselen van een Partij wordt vereist.

2. Cette convention a pour objectif d'assurer une équivalence fonctionnelle entre les mesures prises par les Parties pour sanctionner la corruption d'agents publics étrangers, sans exiger l'uniformité ou une modification de principes fondamentaux du système juridique d'une Partie.


Sommige landen waren van oordeel dat zij hun overheidsbedrijven zouden straffen indien zij zich op internationaal niveau ertoe zouden verbinden corruptie strafbaar te stellen terwijl andere landen geen analoge verplichtingen hebben.

Certains pays ont estimé qu'ils pénaliseraient leurs entreprises nationales s'ils prenaient au niveau international l'engagement d'incriminer la corruption sans que d'autres pays n'assument d'obligations analogues.


Artikel 7, § 1, eerste zin, van het Verdrag verplicht de Partijen ertoe in hun nationaal recht te voorzien in een verjaringstermijn van ten minste drie jaar te rekenen van de dag waarop de persoon die schade heeft geleden kennis heeft gekregen of redelijkerwijze had moeten hebben van de schade of van de daad van corruptie, alsmede van de identiteit van de aansprakelijke persoon.

L'article 7, § 1 , première phrase, de la Convention oblige les Parties à prévoir dans leur droit interne un délai de prescription d'au moins trois ans à compter du jour où la personne qui a subi un dommage a eu connaissance ou aurait dû raisonnablement avoir connaissance du dommage ou de l'acte de corruption et de l'identité de la personne responsable.


Mevrouw Zrihen c.s. dienen amendement nr. 45 in, dat ertoe strekt punt 6 te vervangen als volgt : « haar inspanningen op te voeren om de staten die partij zijn bij onderhandelingen te steunen in het toepassen van de principes van goed bestuur en in de strijd tegen de corruptie, en ervoor te zorgen dat die onderhandelingen transparant verlopen en het nationaal parlement, het middenveld, de boerenorganisaties en de vrouwenbeweging er een stem in hebben, zodat de ...[+++]

Mme Zrihen et consorts déposent l'amendement nº 45 qui a pour but de remplacer le point 6 par ce qui suit: « d'intensifier ses efforts afin, d'une part, d'aider les États parties, dans le cadre de la négociation d'accords, à appliquer les principes de bonne gestion et à lutter contre la corruption et, d'autre part, de veiller à ce que ces négociations se déroulent dans la transparence et que le parlement national, la société civile, les organisations paysannes et les organisations féminines puissent y faire entendre leur voix, de manière que les accords conclus servent l'intérêt général, et d'appeler les parties concernées (les pouvoirs ...[+++]


in herinnering te brengen dat in Maleisië de politieke situatie gedurende een lange periode buitengewoon stabiel is geweest; hun verheugdheid uit te spreken over de zeer hoge opkomst bij de parlementsverkiezingen van 5 mei 2013, waaruit de belangstelling van de bevolking voor politieke deelname is gebleken; op te merken dat de laatste verkiezingen hebben aangetoond dat Maleisië een meer pluralistische democratie is geworden; de Maleisische autoriteiten te verzoeken ervoor te zorgen dat een onafhankelijk en onafhankelijk onderzoek wordt ingesteld naar het verloop van de verkiezingen als reactie op vermeende onregelmatigheden; de nieuwe ...[+++]

rappeler que la Malaisie a pu se prévaloir pendant une longue période d'un degré extrêmement élevé de stabilité politique; se réjouir du taux de participation très élevé aux élections législatives du 5 mai 2013, qui exprime l'intérêt du peuple à participer à la vie politique; observer que les dernières élections ont mis en lumière l'évolution de la Malaisie vers une démocratie plus pluraliste; appeler les autorités malaises à prendre des mesures pour que soit réalisée une évaluation indépendante et impartiale des élections en réponse aux accusations d'irrégularités; appeler le nouveau gouvernement à réagir face à la montée des tensions ethniques et politiques, à la division accrue de l'opinion publique ...[+++]


32. is ingenomen met de rol die onafhankelijke regelgevende instanties spelen in de verbetering van de efficiëntie en transparantie van de instellingen van het land; verzoekt de autoriteiten met klem te streven naar de strengste normen om de samenhang van het rechtsstelsel en de gelijke toepassing van alle wettelijke bepalingen te waarborgen; prijst in het bijzonder de werkzaamheden van de ombudsman en de commissaris voor informatie van openbaar belang en bescherming van persoonsgegevens; dringt er bij de autoriteiten op aan de nationale rekenkamer, de mededingingsautoriteit, het Bureau voor overheidsopdrachten en de Commissie voor de bescherming van de rechten van inschrijvers te voorzien van voldoende financiële, administratieve en rui ...[+++]

32. se félicite du rôle joué par les organismes de réglementation indépendants dans l'amélioration de l'efficacité et de la transparence des institutions du pays; invite instamment les autorités à œuvrer pour mettre en place des normes aussi élevées que possible à même de garantir tant la cohérence du système juridique que la mise en œuvre impartiale de l'ensemble des dispositions juridiques; salue tout particulièrement le travail du médiateur et du commissaire chargé des informations d'importance publique et de la protection des données personnelles; presse les autorités de fournir à l'institut national de l'audit, à la commission de ...[+++]


Artikel 4 Verplichtingen uit hoofde van de overeenkomst en het Verdrag 1. De lidstaten die de corruptie-overeenkomst nog niet bekrachtigd hebben, verplichten zich ertoe zulks uiterlijk één jaar na de inwerkingtreding van het onderhavige kaderbesluit te doen.

Article 4 Obligations découlant de la convention 1. Les États membres qui n'ont pas encore ratifié la convention sur la corruption s'engagent à le faire au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la présente décision-cadre.


De goedkeuring van concrete "Aanbevelingen ter voorkoming van corruptie" zou bij voorbeeld ook de werking kunnen hebben dat de instellingen van de Unie op hun eigen werkgebied op hun plichten gewezen worden en ook de lidstaten ertoe aangezet worden om bij hun regelgevende en bestuurlijke werkzaamheden met deze regels rekening te houden.

L'adoption de recommandations spécifiques en vue de la prévention de la corruption pourrait également avoir pour effet d'engager les institutions de l'Union en ce qui concerne leur propre domaine d'activité et inciter les États membres à prendre en considération ces normes dans leurs actions normatives et administratives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corruptie hebben ertoe' ->

Date index: 2022-03-17
w