Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consument bedrieglijk heeft gehandeld » (Néerlandais → Français) :

- weigert de verzekeraar* zijn dekking indien de verzekeringnemer met bedrieglijk opzet gehandeld heeft door de verzwaring niet mee te delen.

- refuse sa garantie si le preneur d'assurance a agi dans une intention frauduleuse en ne déclarant pas l'aggravation.


Deze bepalingen zijn een omzetting van de Europese betalingsdienstenrichtlijn 2007/64/EG, en voorzien onder meer in een bescherming van de consument die niet grof nalatig is geweest of frauduleus heeft gehandeld.

Ces dispositions sont une transposition de la Directive 2007/64/CE concernant les services de paiement dans le marché intérieur et prévoient, notamment, une protection du consommateur, sauf agissement frauduleux ou négligence grave de sa part.


1° de consument is veroordeeld voor oplichting, misbruik van vertrouwen, bedrieglijke bankbreuk, valsheid in geschrifte, of heeft de betaalrekening in het kader van de basisbankdienst opzettelijk misbruikt voor illegale doeleinden;

1° le consommateur est condamné pour escroquerie, abus de confiance, banqueroute frauduleuse, faux en écriture, ou le consommateur a délibérément utilisé son compte de paiement, dans le cadre du service bancaire de base, à des fins illégales;


1. De Belgische rechters zijn bevoegd om kennis te nemen van de vorderingen betreffende een verbintenis bedoeld in artikel 96, ingesteld door een natuurlijk persoon die heeft gehandeld met een doel dat vreemd is aan zijn beroepsactiviteit, namelijk de consument, tegen een partij die een goed of een dienst in het kader van haar beroepsactiviteiten heeft geleverd of had moeten leveren, naast de gevallen voorzien in de bepalingen van artikel 96, indien :

Les juridictions belges sont compétentes pour connaître de toute demande concernant une obligation visée à l'article 96, introduite par une personne physique qui a agi dans un but étranger à son activité professionnelle, le consommateur, contre une partie qui a fourni ou devait fournir un bien ou un service dans le cadre de ses activités professionnelles, outre dans les cas prévus par l'article 96, si :


De Belgische rechters zijn bevoegd om kennis te nemen van de vorderingen betreffende een verbintenis bedoeld in artikel 96, ingesteld door een natuurlijk persoon die heeft gehandeld met een doel dat vreemd is aan zijn beroepsactiviteit, namelijk de consument, tegen een partij die een goed of een dienst in het kader van haar beroepsactiviteiten heeft geleverd of had moeten leveren, naast de gevallen bepaald in artikel 96, indien :

Les juridictions belges sont compétentes pour connaître de toute demande concernant une obligation visée à l'article 96, introduite par une personne physique qui a agi dans un but étranger à son activité professionnelle, c'est-à-dire le consommateur, contre une partie qui a fourni ou devait fournir un bien ou un service dans le cadre de ses activités professionnelles, outre dans les cas prévus par l'article 96, si :


Onverminderd artikel 94 zijn de Belgische rechters bevoegd om kennis te nemen van vorderingen betreffende een verbintenis bedoeld in artikel 94, ingesteld door een natuurlijk persoon die heeft gehandeld met een doel dat vreemd is aan zijn beroepsactiviteit, te weten de consument, tegen een partij die een goed of een dienst in het kader van haar beroepsactiviteiten heeft geleverd of had moeten leveren, indien :

Sans préjudice de l'article 94, les juridictions belges sont compétentes pour connaître de toute demande concernant une obligation visée à l'article 94, introduite par une personne physique qui a agi dans un but étranger à son activité professionnelle, le consommateur, contre une partie qui a fourni ou devait fournir un bien ou un service dans le cadre de ses activités professionnelles, lorsque :


De Belgische rechters zijn bevoegd om kennis te nemen van de vorderingen betreffende een verbintenis bedoeld in artikel 96, ingesteld door een natuurlijk persoon die heeft gehandeld met een doel dat vreemd is aan zijn beroepsactiviteit, namelijk de consument, tegen een partij die een goed of een dienst in het kader van haar beroepsactiviteiten heeft geleverd of had moeten leveren, naast de gevallen voorzien in de bepalingen van artikel 96, indien :

Les juridictions belges sont compétentes pour connaître de toute demande concernant une obligation visée à l'article 96, introduite par une personne physique qui a agi dans un but étranger à son activité professionnelle, le consommateur, contre une partie qui a fourni ou devait fournir un bien ou un service dans le cadre de ses activités professionnelles, outre dans les cas prévus par l'article 96, si :


Bijvoorbeeld bij wedstrijden waarbij de consument de bedrieglijke indruk wordt gewekt dat hij of zij een prijs heeft gewonnen, kunnen deze boetes oplopen tot bedragen van 500 tot 100.000 euro en/of een gevangenisstraf van één tot vijf jaar.

Par exemple, si un concours donne au consommateur l'impression trompeuse qu'il a gagné un prix, les sanctions peuvent atteindre des montants de 500 à 100.000 euros et/ou un emprisonnement d'un à cinq ans.


De spelorganisator mag evenmin de bedrieglijke indruk wekken dat de consument al een prijs heeft gewonnen of zal winnen, terwijl er geen sprake is van een prijs, of hij zal moeten betalen om zijn prijs in ontvangst te nemen (artikel 94/11, 7, WHPC).

De même, l’organisateur d’un jeu ne peut jamais donner la fausse impression que le consommateur a déjà gagné ou gagnera un prix alors que ce prix n’existe pas ou qu’il devra payer pour obtenir son prix (article 94/11, 7, LPCC).


Punt 31, dat verbiedt „de bedrieglijke indruk te wekken dat de consument al een prijs heeft gewonnen of zal winnen of een ander soortgelijk voordeel zal behalen, als er in feite geen sprake is van een prijs of als het ondernemen van stappen om in aanmerking te kunnen kopen voor de prijs afhankelijk is van de betaling van een bedrag door de consument of indien daaraan voor hem kosten zijn verbonden”.

le point 31, qui interdit de «donner la fausse impression que le consommateur a déjà gagné, gagnera [.] un prix ou un autre avantage équivalent, alors que, en fait, [.] soit il n’existe pas de prix ou [.], soit l’accomplissement d’une action en rapport avec la demande du prix [.] est subordonné à l’obligation pour le consommateur de verser de l’argent ou de supporter un coût».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consument bedrieglijk heeft gehandeld' ->

Date index: 2023-09-30
w