Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitutionele en wettelijke hervormingen » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft er zelf reeds op gewezen dat het wezenlijk is voor een democratie dat politieke partijen het recht hebben een wijziging van de bestaande constitutionele en wettelijke orde na te streven, mits de middelen die daartoe worden gehanteerd wettelijk en democratisch zijn en op voorwaarde dat de voorgestelde wijziging verenigbaar is met fundamenteel democratische beginselen.

La Cour européenne des droits de l'homme a même déjà souligné qu'il était souhaitable, dans une perspective démocratique, que les partis politiques aient le droit de poursuivre une modification de l'ordre constitutionnel et légal existant moyennant l'utilisation, à cet effet, de moyens légaux et démocratiques et pour autant que les modifications proposées respectent les principes démocratiques fondamentaux.


Internationale investeringen worden aangemoedigd door constitutionele en wettelijke bepalingen, zoals de « Foreign Investment Act » van mei 1993, die een buitenlandse investeerder gelijk stelt met een Macedonisch investeerder, in overeenstemming met de nationale wetgeving.

Les investissements internationaux sont encouragés par des dispositions constitutionnelles et légales comme, par exemple, le « Foreign Investment Act » de mai 1993 qui assimile l'investisseur étranger à l'investisseur macédonien, conformément à la législation nationale.


De N-VA is voorstander van de splitsing van het arrondissement omdat het in de lijn ligt van een constitutionele en wettelijke logica en de gerechtelijke achterstand groot is, wat een vorm van straffeloosheid doet ontstaan.

La N-VA est favorable à la scission de l'arrondissement parce qu'elle est parfaitement conforme à la logique constitutionnelle et légale et que l'arriéré judiciaire est important, ce qui crée un sentiment d'impunité.


technische bijstand op een aantal terreinen, gaande van constitutionele tot justitiële hervormingen, en voorbereiden van verkiezingen.

assistance technique dans plusieurs domaines: réforme de la constitution, réforme de l’appareil judiciaire et préparation des élections.


Evenzo bracht de Raad in herinnering hoezeer hij belang hecht aan de eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten, de bescherming van minderheden en de onverkorte naleving van internationale verplichtingen, met inbegrip van volledige samenwerking met het ICTY, de uitvoering van de wettelijke hervormingen, de ontwikkeling van een goed functionerende en democratisch verantwoordelijke overheid, verdere stappen op de weg van de markteconomie en de bevordering van regionale samenwerking, zoals aangegeven in de individuele landenbeoordelingen, omdat deze factoren van vitaal belang zijn voor de mogelijkheid van de staten om ...[+++]

De même, le Conseil a rappelé l'importance qu'il attache au respect des principes démocratiques et des droits de l'homme, à la protection des minorités et au plein respect des obligations internationales, y compris une coopération sans réserve avec le TPIY, à la mise en œuvre des réformes juridiques, au développement d'administrations qui fonctionnent et qui soient démocratiquement responsables, au passage à l'économie de marché et à la promotion de la coopération régionale, qui sont étudiés dans les différentes évaluations par pays et qui sont indispensables pour que les États puissent continuer à progresser sur la voie de l'intégration ...[+++]


4. De Raad dringt erop aan dat verdere vooruitgang nodig is bij de politieke, gerechtelijke en wettelijke hervormingen - gebieden waaraan de regering een hoge prioriteit heeft toegekend.

4. Le Conseil a demandé instamment que soient réalisés de nouveaux progrès en matière de réformes politiques, judiciaires et juridiques autant de domaines mis par le gouvernement au premier rang de ses priorités.


Wij moedigen u aan een mandaat te verlenen aan degenen die zich werkelijk beijveren voor de economische en wettelijke hervormingen die Bosnië en Herzegovina nodig heeft.

Nous vous encourageons à donner mandat à ceux qui sont réellement acquis aux réformes économiques et législatives dont a besoin la Bosnie-Herzégovine.


De Raad was ingenomen met de belangwekkende vooruitgang die de FRJ heeft geboekt bij de consolidering van de democratie en de bevordering van de noodzakelijke economische en wettelijke hervormingen, waaronder haar voortgezette streven naar volledige samenwerking met het ICTY.

Le Conseil s'est félicité des progrès importants accomplis par la RFY dans la consolidation de la démocratie et la promotion des réformes économiques et juridiques nécessaires, y compris de ses efforts sur la voie d'une pleine coopération avec le TPIY.


Deze bezorgdheid is terecht, maar de twee organen hebben niet dezelfde constitutionele of wettelijke opdrachten.

Cette préoccupation est fondée mais les deux organes n'ont pas les mêmes missions constitutionnelles ou légales.


Zo kan de regering vooruitlopen op wettelijke hervormingen die later kunnen volgen om alles te veralgemenen.

Le gouvernement peut ainsi anticiper sur les réformes légales générales ultérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutionele en wettelijke hervormingen' ->

Date index: 2024-11-16
w