Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conform het verdragsrecht waardoor belgië " (Nederlands → Frans) :

Beide opties zijn conform het « straight 18-principe », waardoor België in een meer comfortabele positie zou zetelen in onderhandelingen met landen die wel systematisch met de problematiek van kindsoldaten worden geconfronteerd.

Ces deux options sont conformes au principe du « straight 18 » et permettraient à la Belgique d'occuper une position plus confortable à la table des négociations avec les pays qui sont systématiquement confrontés à la problématique des enfants soldats.


België, Spanje en Zwitserland stelden in werkdocument nr. 189 evenwel de goedkeuring van een aanbeveling voor waarbij de Staten, die zijn vertegenwoordigd op de eerste vergadering van de conform artikel 42 ingestelde Bijzondere Commissie, de uitwerking van modeldocumenten zouden overwegen waardoor een behoorlijke en eenvormige toepassing van de bepalingen betreffende de bij artikel 4, c, vereiste toestemmingen en de bij artikel 23 bepaalde verklaring wordt vergemakkelijkt.

La Belgique, l'Espagne et la Suisse ont toutefois proposé, dans le Document de travail No 189, que soit approuvée une recommandation invitant les États représentés à la première réunion de la Commission spéciale qui aura lieu conformément à l'article 42, à envisager la mise au point de documents modèles pour favoriser l'application convenable et uniforme des dispositions relatives aux consentements exigés en vertu de l'article 4, alinéa c, et au certificat prévu par l'article 23.


) dat de informatie die België conform artikel 7, § 2 van de wet aan het Hof overmaakt een handeling is waardoor de aanklager van het Internationaal Strafhof wordt gevat in de zin van de artikelen 13 en 14 van het Statuut van dit Hof.

») que les informations communiquées à la Cour par la Belgique conformément à l'article 7, § 2 de la loi, constituent un acte dont l'accusateur de la Cour pénale internationale est saisi au sens des articles 13 et 14 du statut de cette Cour.


België, Spanje en Zwitserland stelden in werkdocument nr. 189 evenwel de goedkeuring van een aanbeveling voor waarbij de Staten, die zijn vertegenwoordigd op de eerste vergadering van de conform artikel 42 ingestelde Bijzondere Commissie, de uitwerking van modeldocumenten zouden overwegen waardoor een behoorlijke en eenvormige toepassing van de bepalingen betreffende de bij artikel 4, c, vereiste toestemmingen en de bij artikel 23 bepaalde verklaring wordt vergemakkelijkt.

La Belgique, l'Espagne et la Suisse ont toutefois proposé, dans le Document de travail No 189, que soit approuvée une recommandation invitant les États représentés à la première réunion de la Commission spéciale qui aura lieu conformément à l'article 42, à envisager la mise au point de documents modèles pour favoriser l'application convenable et uniforme des dispositions relatives aux consentements exigés en vertu de l'article 4, alinéa c, et au certificat prévu par l'article 23.


De deugdelijkheid van het kwaliteitssysteem moet worden bevestigd door een daartoe geaccrediteerde instelling conform de wet van 20 juli 1990 betreffende accreditatie van instellingen voor de conformiteitsbeoordeling of door een gelijkwaardige accreditatie-instelling opgericht binnen de Europese Economische Ruimte van de classificatiemaatschappij die in België haar zetel heeft of een vestiging als bedoeld in punt 4, en waardoor met name ...[+++]

Le système de garantie de qualité doit être certifié par une instance accréditée à cet effet conformément à la loi du 20 juillet 1990 concernant l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité ou par un organisme équivalent établi dans l'Espace économique européen qui a son siège en Belgique ou une succursale visée au paragraphe 4 et assure notamment que


Bovendien zou een referentiemagistraat, gespecialiseerd in maritieme verontreiniging worden aangesteld, zou worden gewerkt aan een draaiboek — samen met de ministers van justitie, binnenlandse zaken en mobiliteit- en beloofde u daarnaast ook werk te maken van een koninklijk besluit waardoor, conform artikel 40 van de wet van 20 januari 1999 betreffende de bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, eindelijk criteria en nadere regels zouden vastg ...[+++]

En outre, un magistrat de référence spécialisé dans la pollution maritime serait nommé, on travaillerait à la rédaction d'un scénario avec les ministères de la Justice, des Affaires étrangères et de la Mobilité, et vous avez promis de rédiger enfin un arrêté royal fixant, conformément à l'article 40 de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, des critères définitifs et des règles plus précises devant permettre de limiter la pollution de l'environnement et l ...[+++]


De regel bedoeld in artikel 22, § 1, 1° van het WBN is bijgevolg volledig conform het verdragsrecht waardoor België is gebonden (Overeenkomst van Staatsburg van 1963) of wenst te worden gebonden (Verdrag van Straatsburg van 1997). b) Het feit dat een individu het gevoel heeft op psychologisch, cultureel of economisch vlak deel uit te maken van een Staat waarin hij bijvoorbeeld woont en werkt, maar de nationaliteit heeft van een andere Staat, is in het Belgische recht ruim erkend.

La règle inscrite à l'article 22, § 1er, 1° du CNB est, dès lors, parfaitement conforme au droit conventionnel liant la Belgique (la Convention de Strasbourg de 1963) ou ayant vocation à la lier (la Convention de Strasbourg de 1997). b) La réalité vécue aux plans psychologique, culturel ou économique par un individu qui a acquis un sentiment d'appartenance à un État, par exemple, dans lequel il vit et travaille, et qui a la nationalité d'un autre État, est largement reconnue en droit belge.


Conform zijn standpunt zal België, in het kader van de werkzaamheden die binnen de Raad worden gevoerd, ervoor zorgen dat de consument een hoog niveau van bescherming behoudt. c) Ook al is België niet gekant tegen het principe van maximumharmonisatie, blijft het niettemin bereid om elke alternatieve oplossing te onderzoeken waardoor alleen maar sommige hoofdstukken het voorwerp van een maximale harmonisatie zou ...[+++]

Conformément à sa position, la Belgique veillera, dans le cadre des travaux menés au sein du Conseil, à maintenir un niveau élevé de protection du consommateur. c) Si la Belgique n'est pas opposée au principe de l'harmonisation maximale, elle reste disposée à examiner toute solution alternative selon laquelle seuls certains chapitres feraient l'objet d'une harmonisation maximale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conform het verdragsrecht waardoor belgië' ->

Date index: 2025-05-04
w