Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conferentie had besloten " (Nederlands → Frans) :

31. De titel van het ontwerp werd herwerkt, aangezien de Diplomatieke Conferentie had besloten eerst de bescherming van kinderen te vermelden, teneinde als dusdanig het voornaamste onderwerp van het Verdrag te onderstrepen.

31. Le titre du projet a été remanié, la Conférence diplomatique ayant décidé de mentionner en premier la protection des enfants, pour souligner son importance en tant que principal objet de la Convention.


31. De titel van het ontwerp werd herwerkt, aangezien de Diplomatieke Conferentie had besloten eerst de bescherming van kinderen te vermelden, teneinde als dusdanig het voornaamste onderwerp van het Verdrag te onderstrepen.

31. Le titre du projet a été remanié, la Conférence diplomatique ayant décidé de mentionner en premier la protection des enfants, pour souligner son importance en tant que principal objet de la Convention.


De interministeriële conferentie buitenlands beleid heeft op 24 juni 1999 besloten dat de overeenkomst een uitsluitend federaal karakter had.

La conférence interministérielle de la politique étrangère a conclu le 24 juin 1999 au caractère exclusivement fédéral de l'accord.


Op 7 november 2012 heeft de Eerste Commissie van de Algemene Vergadering van de VN een ontwerpresolutie, getiteld „Het Wapenhandelsverdrag”, aangenomen, waarbij is besloten van 18 tot en met 28 maart 2013 in New York de slotconferentie van de VN voor het Wapenhandelsverdrag bijeen te roepen, die zal verlopen volgens het voor de conferentie van juli 2012 aangenomen reglement van orde, teneinde de laatste hand te leggen aan het Wapenhandelsverdrag op basis van de ontwerpverd ...[+++]

Le 7 novembre 2012, la première commission de l’Assemblée générale des Nations unies a adopté un projet de résolution intitulé «Traité sur le commerce des armes», par lequel elle décidait de convoquer à New York, du 18 au 28 mars 2013, la conférence finale des Nations unies pour un traité sur le commerce des armes, qui sera régie par le règlement intérieur adopté pour la conférence de juillet 2012, afin de parachever l’élaboration du texte du traité sur le commerce des armes, sur la base du texte du projet de traité présenté le 26 juillet 2012 par le président de la conférence précédente des Nations unies.


Ik hoop dat ik het goed heb als ik zeg dat de plaatsen leeg waren, omdat de Conferentie van voorzitters had besloten geen leden van het Parlement aan te wijzen om ze te bezetten. Zij heeft de Commissie verzocht duidelijkheid te scheppen omtrent de status, het doel en de rol van de leden van het Parlement in dit technisch comité.

- J’espère ne pas me tromper en disant que ces sièges sont restés vacants suite à la décision de la Conférence des présidents de ne désigner aucun représentant du Parlement pour les occuper et de demander à la Commission des éclaircissements sur le statut, la finalité et le rôle des représentants du Parlement dans cette commission technique.


De lidstaten hebben daarom tijdens de Intergouvernementele Conferentie besloten niet te beginnen met de onderhandelingen over de hoofdstukken inzake beleidsterreinen met betrekking tot de beperkingen van Turkije op de Republiek Cyprus tot de Commissie kon bevestigen dat Turkije had voldaan aan zijn verplichtingen die het was aangegaan op grond van het Aanvullend Protocol.

En conséquence, les États membres, réunis dans le cadre de la conférence intergouvernementale, ont décidé de ne pas lancer les négociations concernant les chapitres des domaines d'action liés aux restrictions de la Turquie vis-à-vis de la République de Chypre tant que la Commission ne confirmera pas que la Turquie a tenu les engagements qu'elle a pris en signant le protocole additionnel.


Met de steun van de Commissie heeft het Comité van de regio's in de zes kandidaat-landen conferenties georganiseerd, nadat de Europese Raad van Helsinki had besloten met die landen toetredingsonderhandelingen te openen.

Le Comité a organisé, avec le soutien de la Commission, des conférences dans chacun de ces six pays candidats, depuis la décision du Conseil européen d'Helsinki d'ouvrir également avec ces derniers des négociations d'adhésion.


Met de steun van de Commissie heeft het Comité van de regio's in de zes kandidaat-landen conferenties georganiseerd, nadat de Europese Raad van Helsinki had besloten met die landen toetredingsonderhandelingen te openen.

Le Comité a organisé, avec le soutien de la Commission, des conférences dans chacun de ces six pays candidats, depuis la décision du Conseil européen d'Helsinki d'ouvrir également avec ces derniers des négociations d'adhésion.


Op de interministeriële conferentie van 13 juli 2005 hebben de betrokken ministers besloten om, wat partnergeweld betreft, een werkgroep op te richten die onder meer als taak had de financiering voor 2007 te onderzoeken van de projecten inzake daderopvang, en dit op basis van het evaluatieverslag van het Instituut voor de gelijkheid van mannen en vrouwen. Voor deze evaluatie werd 25.000 euro uitgetrokken.

Lors de la conférence interministérielle du 13 juillet 2005, les ministres concernés ont décidé d'instaurer un groupe de travail, chargé notamment d'étudier les modalités de financement des projets d'accueil des auteurs en 2007 sur la base d'un rapport d'évaluation de l'Institut pour l'égalité des hommes et des femmes.


We moeten niet aan symptoombestrijding doen. In de plaats van een advies te vragen, had de staatssecretaris beter besloten de Interministeriële Conferentie Maatschappelijke Integratie opnieuw samen te roepen, want het gaat natuurlijk ook om onderwijsmateries, dus gemeenschapsmateries.

Plutôt que de demander un avis, il aurait été préférable que la secrétaire d'État décide de convoquer la Conférence interministérielle de l'intégration sociale car la question concerne aussi l'enseignement qui est une compétence communautaire.


w