Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrete maatregelen aangegeven " (Nederlands → Frans) :

In de strategie voor de energie-unie worden concrete maatregelen aangegeven om voor de continuïteit van de energievoorziening te zorgen, de afhankelijkheid van de EU-lidstaten van invoer uit derde landen te verminderen, de nationale energiemarkten verder te integreren, de participatie van de consumenten te vergroten, de energie-efficiëntie te verbeteren, de energiemix verder koolstofvrij te maken en het onderzoek en de innovatie op het gebied van energie te bevorderen.

La stratégie de l’Union de l’énergie fixe des mesures concrètes afin de garantir la sécurité de l’approvisionnement en énergie, de réduire la dépendance des États membres de l'UE à l’égard des importations en provenance de pays tiers, d’intégrer davantage les marchés nationaux de l’énergie, d'améliorer la participation des consommateurs, de renforcer l’efficacité énergétique, de «décarboniser» le bouquet énergétique et de promouvoir la recherche et l’innovation dans le domaine de l’énergie.


Het in de mededeling uiteengezette programma omvat een geheel van 14 activiteiten, die onderverdeeld zijn in concrete maatregelen, waarbij voor elke maatregel de betrokken partijen en de uitvoeringskalender (van 2003 tot en met 2010) zijn aangegeven.

Le programme établi par la Communication réunit un ensemble de 14 activités subdivisées en mesures et pour chaque mesure les acteurs et le calendrier d’exécution (de 2003 à 2010) sont indiqués.


Wat uw bevoegdheden op het stuk van ambtenarenzaken betreft, hebt u aangegeven dat u de dimensie handicap beter wilde integreren via twaalf concrete maatregelen, zoals de vereenvoudiging van de voorwaarden van deeltijds werk, het ontwikkelen van nieuwe werkvormen, enz. Bijna halverwege uw mandaat lijkt het me wenselijk om een stand van zaken op te maken.

En ce qui concerne vos compétences en matière de fonction publique, vous aviez indiqué vouloir mieux intégrer la dimension handicap via douze actions concrètes, telles que la simplification des modalités de travail à temps partiel, le développement de nouvelles formes de travail, etc.


De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied ...[+++]

La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de contrôle existant est suffisant pour relever les défis des années à venir en matière de contrôle, quelles sont les lacunes et comment elles pourraient être comblées le plus efficacement ; en te ...[+++]


Het in de mededeling uiteengezette programma omvat een geheel van 14 activiteiten, die onderverdeeld zijn in concrete maatregelen, waarbij voor elke maatregel de betrokken partijen en de uitvoeringskalender (van 2003 tot en met 2010) zijn aangegeven.

Le programme établi par la Communication réunit un ensemble de 14 activités subdivisées en mesures et pour chaque mesure les acteurs et le calendrier d’exécution (de 2003 à 2010) sont indiqués.


Tegelijkertijd hebben Europa's regionale bestuurders en burgemeesters duidelijk aangegeven dat de EU nu met praktische maatregelen, concrete tussentijdse streefdoelen en adequate financiële middelen moet komen.

Par ailleurs, les présidents de région et les maires d'Europe ont clairement fait savoir qu'ils attendent maintenant des mesures pratiques, des objectifs intermédiaires concrets et un financement adéquat au niveau de l'UE.


Deze doelstellingen kunnen niet worden bereikt, indien geen concrete maatregelen worden genomen, zoals in de hier verstrekte aanbevelingen is aangegeven.

Pour atteindre ces objectifs, des mesures concrètes, telles que celles décrites dans les recommandations d'aujourd'hui, doivent être prises.


Indien de concrete acties in het kader van de plaatselijke strategie overeenstemmen met de maatregelen die bij deze verordening voor de andere assen zijn bepaald, zijn de desbetreffende voorwaarden zoals aangegeven in de afdelingen 1, 2 en 3 van toepassing.

Si les opérations prévues dans le cadre de la stratégie locale correspondent aux mesures définies dans le présent règlement pour les autres axes, les conditions y relatives s'appliquent conformément aux sections 1, 2 et 3.


Op basis van deze raadplegingen heeft het een aanvullend verslag opgesteld waarin de gebieden worden aangegeven waarover een brede consensus lijkt te zijn ontstaan over steun voor concrete maatregelen die door de Top van Lissabon moeten worden aangenomen.

Sur la base de ces consultations, elle a établi un rapport supplémentaire où elle inventorie les domaines autour desquels paraît se dégager un large consensus pour soutenir des mesures concrètes en vue de leur adoption lors du Sommet de Lisbonne.


Aan de hand van verslagen van het Voorzitterschap en de Commissie over onlangs met vertegenwoordigers van de Verenigde Staten gevoerde discussies over de versteviging van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, voerde de Raad een diepgaand debat - waarin werd benadrukt dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten nu allereerst nieuw leven moet worden ingeblazen op politiek niveau - en waarin concrete wegen en middelen werden aangegeven om dit gezamenlijke doel van de Europese Unie en de Verenigde Staten te bereiken. 2. De Raad ste ...[+++]

Sur la base de rapports de la Présidence et de la Commission sur les récentes discussions avec des représentants américains sur la question du renforcement des relations UE-Etats Unis, le Conseil a procédé à un débat approfondi en soulignant - la priorité essentielle sur le plan politique d'une revitalisation des rapports UE-Etats Unis et - des voies et moyens concrets pour réaliser cet objectif partagé par l'UE et les Etats Unis. 2. Le Conseil a constaté l'accord général sur la nécessité d'établir un plan d'action comportant un ensemble d'initiatives proactives et d'actions concrètes couvrant des problèmes politiques et de sécurité, la ...[+++]


w