Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke concepten concreet maken
Artistieke concepten concretiseren
Concreet
Concreet denken
Concreet getal
Concreet geval
Enquêtes over de concreet te registreren eenheden
Niet concreet feit
Onderwerp
Samengegroeid
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «concreet onderwerp » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






enquêtes over de concreet te registreren eenheden

enquêtes à réaliser sur les unités qui sont concrètement objet de relevés


artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren

concrétiser un concept artistique








zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uw vraag is in feite een medische vraag die het onderwerp van overleg hoort te zijn tussen de burger en zijn behandelende arts; het is dus niet mogelijk een concreet antwoord te geven voor de specifieke gezondheidstoestand van een individuele patiënt.

Votre question est en fait une question médicale qui doit faire l'objet d'une concertation entre le citoyen et son médecin traitant; il n'est par conséquent pas possible de donner une réponse concrète pour l'état de santé spécifique d'un patient individuel.


De vaagheid van een tekst is niet te wijten aan de complexiteit van het onderwerp, maar aan de kwaliteit van het debat, dat op concreet niveau wordt gevoerd, terwijl een algemene norm een bepaald niveau van abstractie moet hebben.

Le manque de clarté d'un texte n'est pas dû à la complexité de la matière, mais à la qualité de la discussion, qui se déroule au niveau concret, alors qu'une norme générale doit présenter un certain niveau d'abstraction.


Concreet houdt die keuze in dat de verschillende regeringen niet langer een beroep zullen doen op de afdeling administratie van de Raad van State om adviezen te geven over administratieve aangelegenheden die niet het onderwerp uitmaken van een geding.

Concrètement, ce choix implique que la section d'administration du Conseil d'État ne pourra plus être impliquée par les différents gouvernements pour donner des avis sur des questions administratives qui ne font pas l'objet d'une instance.


Voor die EIRC-conferentie moeten we echt een onderwerp vinden waarin iedereen geïnteresseerd is en dat bovendien concreet is. We kunnen bijvoorbeeld het thema van de microsatellieten en de kleine missies combineren met een samenwerking tussen de industrie, de universiteit en de onderzoekers.

Il faut vraiment trouver un sujet qui intéresse tout le monde pendant cette Conférence CIEE et qui soit concret par exemple combiner le thème des micro-satellites et des petites missions avec une coopération de l'industrie, de l'université et des chercheurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werd géén enkel concreet voorstel gedaan en maakt daarom niet het onderwerp uit van een debat binnen de Raad van de Europese Unie.

Elle n’est assortie d’aucune proposition concrète et ne fait dès lors pas l’objet d’un débat au sein du Conseil de l’Union européenne.


Van zodra een concreet dossier onderwerp zal uitmaken van gesprek binnen de regering, zal dit (naar gewoonte) wel voorwerp uitmaken van een constructief overleg tussen de respectievelijk bevoegde ministers.

Dès qu’un dossier fera concrètement l’objet d’une discussion au sein du gouvernement, celui-ci fera l’objet (comme d’habitude) d’une concertation constructive entre les ministres compétents respectifs.


− Dan komen we nu aan het tweede deel van het vragenuur, over een specifiek en concreet onderwerp, namelijk innovatie en energie.

– Nous arrivons à présent à la deuxième partie de l’heure des questions, un thème spécifique et concret concernant l’innovation et l’énergie.


Graag noem ik een concreet onderwerp: de vertraging van de oprichting van het Europees Instituut voor Gendergelijkheid.

Je voudrais aborder un sujet en particulier: le retard accumulé dans la création de l’Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes.


Het bepalen van streefdoelen voor het verbeteren van energie-efficiëntie, als een onderdeel van eco-innovatie, kan als model dienen voor andere aspecten van energie: het komende actieplan betreffende dit onderwerp zal concreet bijdragen tot verwezenlijking van deze doelstelling.

Dans le cadre de l’éco-innovation, la fixation d'objectifs en matière d'amélioration de l'efficacité énergétique peut nous servir de modèle pour d'autres aspects de l'énergie: le plan d'action à venir dans ce domaine contribuera de manière concrète à cet objectif.


Als de bijeenkomst plaatsvindt in een ACS-land, moeten de thema's van de workshops betrekking hebben op een concreet onderwerp dat met name voor het gastland interessant of belangrijk is.

Lorsque la session a lieu dans un pays ACP, ces derniers devraient porter sur un sujet concret intéressant ou touchant particulièrement le pays hôte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concreet onderwerp' ->

Date index: 2024-08-19
w