Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromis willen voorstellen " (Nederlands → Frans) :

Een senator pleit er ook voor het wetsvoorstel van mevrouw Leduc c.s.te behandelen maar zij denkt dat er wel een onderscheid is tussen 1º voorstellen die willen ingrijpen op plaatsen van vrouwen en 2º een voorstel dat wil ingrijpen via het veranderen van het kiessysteem op een gevolg voor gelijke behandeling : zoals het voorstel is geformuleerd is er geen compromis mogelijk tussen de eerste reeks voorstellen of de tweede reeks voor ...[+++]

Une sénatrice demande également que l'on examine la proposition de loi de Mme Leduc et consorts. Toutefois, elle estime qu'il y a une distinction à faire entre, d'une part, les propositions qui visent à intervenir concernant des femmes sur les listes et, d'autre part, une proposition qui vise à modifier le système électoral pour influer sur ses conséquences en matière d'égalité de traitement : dans la rédaction actuelle de la proposition, il n'y a pas de compromis entre la première série de propositions et la deuxième.


De regering heeft een einde willen maken aan dit lang aanslepend conflict en is met de Duitstalige Gemeenschap een compromis overeengekomeN. - De regering van de Duitstalige Gemeenschap heeft de voorstellen van de federale regering op 17 juli 1998 goedgekeurd (zie bijlage : brief d.d. 23 juli 1998 van de heer Maraite, minister-president van de Duitstalige Gemeenschap).

Le gouvernement a voulu mettre un terme à ce conflit qui durait depuis longtemps et est arrivé à un compromis avec la Communauté germanophone, dont le gouvernement a approuvé les propositions du gouvernement fédéral le 17 juillet 1998 (voir, en annexe, la lettre du 23 juillet 1998 de M. Maraite, ministre-président de la Communauté germanophone).


Ik zou willen voorstellen dat zij, zodra dit compromis is aangenomen, de tekst nog eens in alle rust en stilte doorleest.

Une fois que nous l’aurons adopté, je lui recommande de prendre le temps de lire ce texte.


– (RO) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen beginnen Yannick Jadot te feliciteren met de ambitieuze voorstellen die hij in dit verslag doet, en in het bijzonder met zijn bereidheid om tot een compromis te komen met alle fracties die amendementen hebben ingediend.

– (RO) Monsieur le Président, je souhaiterais féliciter Yannick Jadot pour les propositions ambitieuses qu’il a présentées dans ce rapport et en particulier pour sa volonté de trouver un compromis avec tous les groupes politiques qui ont déposé des amendements.


Uw rapporteur heeft begrip voor het pleidooi om dit onderwerp te koppelen aan de algemene voortgang van de liberalisatie, maar zou, in plaats van deze onvermijdelijke beslissing slechts uit te stellen, als compromis willen voorstellen aan de lidstaten het recht geven om de tenuitvoerlegging van dit voorstel uit te stellen totdat zij tenminste 50% van hun nationale markt voor mededinging hebben opgesteld.

Votre rapporteur convient qu'il existe des arguments en faveur d'une articulation de cette question et des progrès généraux de la libéralisation, mais, plutôt que de simplement reporter une décision inévitable, il proposerait, à titre de compromis, de donner aux État membres le droit de différer la mise en oeuvre de la présente proposition jusqu'à ce qu'ils aient ouvert au moins 50 % de leur marché national à la concurrence.


Ik zou ook willen beginnen met de heer Ferber te feliciteren met het voortreffelijke compromis dat hij heeft weten te bereiken in een buitengewoon lastige situatie, waarvan de vele honderden voorstellen van de meest uiteenlopende belangengroepen getuigen.

Je tiens moi aussi à commencer par féliciter M. Ferber pour l’excellent compromis qu’il est parvenu à dégager dans une situation extrêmement difficile, comme l’attestent les centaines de propositions soumises par les groupes d’intérêt les plus divers.


Ik zou ook willen beginnen met de heer Ferber te feliciteren met het voortreffelijke compromis dat hij heeft weten te bereiken in een buitengewoon lastige situatie, waarvan de vele honderden voorstellen van de meest uiteenlopende belangengroepen getuigen.

Je tiens moi aussi à commencer par féliciter M. Ferber pour l’excellent compromis qu’il est parvenu à dégager dans une situation extrêmement difficile, comme l’attestent les centaines de propositions soumises par les groupes d’intérêt les plus divers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromis willen voorstellen' ->

Date index: 2024-03-24
w