Overwegende dat sedert 1 juli 1995, datum van de overheveling van het person
eel van het " Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées" (Gemeenschapsfonds voor de sociale integratie van de gehandicapte personen en hun inschakeling in het arbeidsproces) naar het " Fonds bruxellois francophone
pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées" (Franstalig Brussels Fonds voor de sociale integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het ar
...[+++]beidsproces), dat, voor wat het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreft, in de plaats is gekomen van het Gemeenschapsfonds dat zelf in de plaats is gekomen van het Rijksfonds voor sociale reclassering van de mindervaliden, de vastbenoemde ambtenaren van het Brussels Fonds niet meer aan enige pensioenregeling zijn onderworpen; Considérant que, depuis le 1 juillet 1995, date du transfert du
personnel du Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées vers le Fonds bruxellois francophone
pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées qui,
pour ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, a succédé au Fonds communautaire précité qui lui-même a succédé au Fonds national de reclassement social des handicapés, les agents définitifs du Fonds bruxelloi
...[+++]s ne sont plus soumis à aucun régime de pensions;