Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie zou de nadruk moeten liggen » (Néerlandais → Français) :

In de aanbevelingen van de Commissie zou de nadruk moeten liggen op de pedagogische strategie ten aanzien van de burger.

Les recommandations de la commission devront mettre l'accent sur la nécessaire pédagogie à l'adresse du citoyen.


1. Hoe hoog zou de bijdrage moeten liggen, opdat ze een zinvol pensioenbedrag zou opbrengen voor de betrokken persoon?

1. Pouvez-vous alors communiquer quel montant serait suffisant pour que le rendement de la pension fasse sens pour la personne concernée?


Eerder dan te kijken naar het aantal (minimum)uren training, zou de focus moeten liggen op de trainingsresultaten, zodat iedere politieman of -vrouw aan (potentiële) gevaarsituaties op een veilige wijze het hoofd kan bieden.

Plutôt que de se fixer un nombre (minimum) d'heures d'entraînement, il conviendrait de mettre l'accent sur les résultats des entraînements, afin de permettre à chaque policier de faire face, de manière sûre, à des situations de danger (potentielles).


De tijd van de louter leerstellige controversen zou achter ons moeten liggen en plaats moeten ruimen voor het zoeken naar een concrete oplossing » (vert.) (« Faute pénale et faute civile », RGAR, 1992, blz. 11900).

Le temps des controverses purement doctrinales devrait être révolu et laisser la place à la recherche d'une solution concrète » (« Faute pénale et faute civile », RGAR, 1992, p. 11900).


De tijd van de louter leerstellige controversen zou achter ons moeten liggen en plaats moeten ruimen voor het zoeken naar een concrete oplossing » (vert.) (« Faute pénale et faute civile », RGAR, 1992, blz. 11900).

Le temps des controverses purement doctrinales devrait être révolu et laisser la place à la recherche d'une solution concrète » (« Faute pénale et faute civile », RGAR, 1992, p. 11900.).


De tijd van de louter leerstellige controversen zou achter ons moeten liggen en plaats moeten ruimen voor het zoeken naar een concrete oplossing » (vert.) (« Faute pénale et faute civile », R.G.A.R.

Le temps des controverses purement doctrinales devrait être révolu et laisser la place à la recherche d'une solution concrète » (« Faute pénale et faute civile », R.G.A.R.


De tijd van de louter leerstellige controversen zou achter ons moeten liggen en plaats moeten ruimen voor het zoeken naar een concrete oplossing » (vert.) (« Faute pénale et faute civile », RGAR, 1992, blz. 11900).

Le temps des controverses purement doctrinales devrait être révolu et laisser la place à la recherche d'une solution concrète » (« Faute pénale et faute civile », RGAR, 1992, p. 11900).


In principe zou het barema hoger moeten liggen, maar we stellen vast dat er een verschil is van 31 euro.

En principe, ce barème devrait être supérieur, mais nous observons une différence de 31 euros.


De ideale proportie sectio's zou volgens experts tussen de 10 en 15% moeten liggen.

Les experts considèrent que le taux idéal de césariennes devrait être compris entre 10 et 15%.


In een interview met de krant The Times verklaarde José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie op 15 juli 2010 dat de transatlantische relatie niet is wat ze zou kunnen en moeten zijn en dat het jammer zou zijn mocht de regering Obama een "gemiste kans" blijken.

Dans une interview au journal The Times, le 15 juillet 2010, José Manuel Barroso, le président de la Commission européenne, estimait que la relation transatlantique "n'était pas à la hauteur de son potentiel" et qu'il serait dommage que la présidence Obama reste "une occasion manquée".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zou de nadruk moeten liggen' ->

Date index: 2025-06-19
w