Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie te specificeren termijn commentaar leveren " (Nederlands → Frans) :

De afwikkelingsraad kan binnen een door de Commissie te specificeren termijn commentaar leveren op de door de lidstaten en belanghebbende derden gemaakte opmerkingen.

Le CRU peut présenter des remarques sur les observations formulées par les États membres et les tiers intéressés dans un délai que la Commission peut préciser.


De afwikkelingsraad kan binnen een door de Commissie te specificeren termijn commentaar leveren op de door de lidstaten en belanghebbende derden gemaakte opmerkingen.

Le CRU peut présenter des remarques sur les observations formulées par les États membres et les tiers intéressés dans un délai que la Commission peut préciser.


De afwikkelingsraad en elke lidstaat, persoon, onderneming of vereniging wier belangen in het geding kunnen zijn door het beroep op het Fonds, kunnen binnen een in de kennisgeving te specificeren termijn opmerkingen bij de Commissie indienen.

Le CRU, tout État membre ou toute personne, entreprise ou association dont les intérêts sont susceptibles d'être affectés par le recours au Fonds peut présenter à la Commission des observations dans un délai qui peut être précisé dans la notification.


Omdat de onderneming niet aangaf welke elementen naar haar mening ontbraken in de analyse van de Commissie en zij ook geen nadere onderbouwing gaf, kon de Commissie hier echter geen commentaar op leveren.

Cependant, la société n’ayant pas précisé les lacunes de l’analyse de la Commission ni documenté plus avant cette allégation, la Commission n’a pas été en mesure d’y apporter ses observations.


Wat de levering van materiaal van herkomst van buiten de Gemeenschap betreft, kan de Commissie, wanneer zij vaststelt dat het agentschap niet in staat is het bestelde materiaal binnen een redelijke termijn te leveren, de gebruikers het recht toekennen rechtstreeks contracten te sluiten met andere partijen.

En ce qui concerne les matières en provenance de l'extérieur de l'UE, si la Commission constate que l'agence n'est pas en mesure de livrer les matières dans un délai raisonnable, les utilisateurs peuvent conclure directement, avec l'autorisation de la Commission, des contrats avec d'autres parties.


Het verzoekschrift kan niet, geheel of ten dele, worden afgewezen zonder dat de verzoekende partij in de gelegenheid wordt gesteld binnen een door de Koning vastgestelde termijn commentaar te leveren op de voorgenomen afwijzing».

La requête ne peut être intégralement ou partiellement rejetée sans que soit donnée à la partie requérante la possibilité de présenter, dans un délai fixé par le Roi, des observations sur le refus envisagé».


Een verzoekschrift uit hoofde van § 1 kan niet geheel of ten dele worden geweigerd zonder dat de verzoekende partij in de gelegenheid wordt gesteld binnen een door de Koning bepaalde termijn commentaar te leveren op de voorgenomen weigering.

Une requête adressée en vertu du § 1 ne peut être intégralement ou partiellement rejetée sans que soit donnée à la partie requérante la possibilité de présenter, dans le délai fixé par le Roi, ses observations sur le refus envisagé.


Wat de levering van materiaal van herkomst van buiten de Gemeenschap betreft, kan de Commissie, wanneer zij vaststelt dat het agentschap niet in staat is het bestelde materiaal binnen een redelijke termijn te leveren, de gebruikers het recht toekennen rechtstreeks contracten te sluiten met andere partijen.

En ce qui concerne les matières en provenance de l'extérieur de l'UE, si la Commission constate que l'agence n'est pas en mesure de livrer les matières dans un délai raisonnable, les utilisateurs peuvent conclure directement, avec l'autorisation de la Commission, des contrats avec d'autres parties.


Een aanvrage of een verzoekschrift ingediend krachtens de artikelen 10 tot en met 13 kan niet, geheel of ten dele door een bureau worden afgewezen zonder de deposant of de verzoeker, naar gelang het geval, in de gelegenheid te hebben gesteld binnen een redelijke termijn commentaar te leveren op de voorgenomen afwijzing.

Une demande ou une requête déposée en vertu des articles 10 à 13 ne peut donner lieu, entièrement ou partiellement, à un refus de la part d'un office sans qu'ait été donnée au déposant ou au requérant, selon le cas, la possibilité de présenter dans un délai raisonnable des observations sur le refus envisagé.


Op de website van de Commissie, , is bijgewerkte documentatie te vinden en hebben belanghebbenden de mogelijkheid rechtstreeks commentaar te leveren (de termijn hiervoor sluit op 15 april 2004).

Le site internet de la Commission présentera des documents à jour et permettra aux parties prenantes de faire directement leurs commentaires (date de limite de réception: 15 avril 2004).


w