Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie nogmaals uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

In de uitgewisselde brieven ­ waarvan reeds een versie werd ter beschikking gesteld van de leden van de Verenigde commissies ­ wordt uitdrukkelijk bepaald dat deze materie nogmaals zal worden overgenomen (en uitgebreid) in een verdragstekst die op korte termijn ter ondertekening en ratificatie zal worden voorgelegd, conform artikel 167 van de Belgische Grondwet.

Dans l'échange de correspondance qui a eu lieu ­ une version a déjà été mise à la disposition des membres des commissions réunies ­ on a disposé expressément que cette matière sera reprise (et élargie) dans le texte d'une convention que l'on soumettra à ratification à bref délai, conformément à l'article 167 de la Constitution belge.


In de uitgewisselde brieven ­ waarvan reeds een versie werd ter beschikking gesteld van de leden van de Verenigde commissies ­ wordt uitdrukkelijk bepaald dat deze materie nogmaals zal worden overgenomen (en uitgebreid) in een verdragstekst die op korte termijn ter ondertekening en ratificatie zal worden voorgelegd, conform artikel 167 van de Belgische Grondwet.

Dans l'échange de correspondance qui a eu lieu ­ une version a déjà été mise à la disposition des membres des commissions réunies ­ on a disposé expressément que cette matière sera reprise (et élargie) dans le texte d'une convention que l'on soumettra à ratification à bref délai, conformément à l'article 167 de la Constitution belge.


7. pleit voor maatregelen ter tegemoetkoming aan de algemene onvrede onder de Europese werknemers over hun rechtspositie en arbeidsvoorwaarden; vraagt de Commissie naar aanleiding van de de recente arresten van het Hof van Justitie in de zaken Viking, Laval, Ruffert en Luxembourg nogmaals uitdrukkelijk te verklaren dat niet aan sociale rechten en gelijke betaling voor gelijke arbeid zal worden getornd, en zeer snel met het Parlement en de sociale partners te onderzoeken welke wijzigingen er wellicht in de detacheringsrichtlijn en in ...[+++]

7. demande des mesures pour répondre au malaise largement répandu parmi les travailleurs européens dû aux conditions d’emploi et de travail ; demande à la Commission, dans le contexte des arrêts de la Cour européenne de Justice dans les affaires récentes Viking, Laval, Ruffert et Luxembourg, de réaffirmer son engagement catégorique en faveur du respect des droits sociaux et le principe de travail égal salaire égal, et d’examiner de toute urgence, avec le Parlement et les partenaires sociaux, les changements qui seront nécessaires pour la directive relative au détachement des travailleurs et d’autres législations ; souligne que les droi ...[+++]


Daarom hoop ik dat het verslag-Parish – de heer Parish heeft goed werk verricht – morgen wordt aangenomen. Ik wil de Commissie nogmaals uitdrukkelijk complimenteren met haar bedachtzame opstelling.

À cet égard, j’espère que le rapport de M. Parish, qui a fait un travail remarquable, sera adopté demain et je tiens à féliciter à nouveau la Commission pour son attitude pondérée.


6. vreest dat de recente arresten van het Hof van Justitie in de zaken Viking, Laval en Rüffert afbreuk kunnen doen aan de uitoefening van fundamentele rechten zoals het stakingsrecht, nationale tradities kunnen ondergraven op gebied van collectieve onderhandelingen en openbare aanbesteding; vraagt de Europese Commissie daarom nogmaals uitdrukkelijk te verklaren dat niet aan sociale rechten en gelijke betaling voor gelijke arbeid zal worden getornd, en zeer snel met het Parlement en de sociale partners te onderzoeken welke wijzigingen er wellicht in de detacheringsrichtlijn en in andere wetgeving moeten worden aangebracht; vraagt de Eu ...[+++]

6. craint que les décisions prononcées par la Cour de justice des Communautés européennes dans les récentes affaires Viking, Laval et Ruffert puissent influer défavorablement sur l'exercice de droits fondamentaux tels que le droit de grève et saper les traditions nationales en matière de négociations collectives et de marchés publics; invite donc la Commission à réaffirmer son attachement clair à la défense des droits sociaux et du principe "À travail égal salaire égal" et à examiner d'urgence, avec le Parlement et les partenaires sociaux, quels changements il pourrait falloir apporter à la directive concernant le détachement de travail ...[+++]


71. verzoekt de Commissie nogmaals om haar secretaris-generaal bij de opstelling van de synthese van de beheersresultaten een betrouwbaarheidsverklaring te laten afgeven waarin wordt verwezen naar de verklaringen van elk van de directeuren-generaal, teneinde uitdrukkelijk hun medewerking vast te stellen met het college van commissarissen bij de aanneming van dit verslag;

71. demande à nouveau à la Commission que son Secrétaire général, au moment d'élaborer le rapport de synthèse, émette une déclaration d'assurance concernant les déclarations de chacun des directeurs généraux, afin de marquer expressément l'aide que ces derniers apportent au collège des commissaires au moment où celui-ci arrête sa position sur le contenu du rapport;


Ik wil nogmaals uitdrukkelijk onderstrepen dat de Commissie er alles aan gelegen is de onafhankelijkheid van het Waarnemingscentrum onder alle omstandigheden in stand te houden en te zorgen dat het zijn opdracht in de grootst mogelijke autonomie kan vervullen.

Je voudrais souligner encore une fois clairement que la Commission attache la plus grande importance à préserver, en toutes circonstances, l'indépendance et l'autonomie maximale de l’Observatoire dans l’accomplissement de ses tâches.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie nogmaals uitdrukkelijk' ->

Date index: 2020-12-13
w