Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft geprobeerd nadere bijzonderheden » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft geprobeerd nadere bijzonderheden te verkrijgen over de omstandigheden rond deze repatriëring van Afghanen door Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk.

La Commission a cherché à obtenir davantage de précisions sur les circonstances de cette opération de reconduite d’Afghans menée par la France et par le Royaume-Uni.


De commissie heeft geprobeerd om dit recht optimaal te omkaderen.

La commission s'est efforcée d'encadrer ce droit de manière optimale.


De commissie heeft geprobeerd om een inzicht te verkrijgen in de evolutie van de legale migratie in ons land en de evolutie van het aantal asielaanvragen.

La commission s'est efforcée d'avoir un aperçu de l'évolution de la migration légale dans notre pays et de l'évolution du nombre des demandes d'asile.


Om ervoor te zorgen dat de diverse nationale netwerken voor het platteland op een coherente en uniforme wijze worden opgericht, moet de Commissie middels uitvoeringshandelingen nadere bijzonderheden voor het opzetten en functioneren van deze netwerken vastleggen.

Pour garantir que les différents réseaux ruraux nationaux soient mis en place de façon cohérente et uniforme, il convient que la Commission fixe, au moyen d’actes d’exécution, les modalités d’établissement et de fonctionnement de ces réseaux.


De Gemeenschap en Egypte verstrekken elkaar, door tussenkomst van de Europese Commissie, nadere bijzonderheden over de overeenkomsten en de daarin opgenomen oorsprongsregels die met de in lid 1 genoemde andere landen zijn gesloten.

La Communauté et l'Égypte se communiquent mutuellement, par l'intermédiaire de la Commission européenne, le détail des accords qui ont été conclus avec les pays visés au paragraphe 1, ainsi que le détail des règles d'origine qui y figurent.


De Commissie heeft niet zozeer geprobeerd nieuwe voorschriften op te stellen, als wel om de daadwerkelijke uitvoering van de bestaande communautaire en nationale bepalingen te garanderen.

Plutôt que d'élaborer de nouvelles règles, la Commission a cherché à garantir la mise en oeuvre effective de la réglementation communautaire et des législations nationales existantes.


De Commissie heeft geprobeerd een doeltreffend antwoord te formuleren op de uitdagingen waarmee de economische en financiële crisis ons geconfronteerd heeft, en daarbij tegelijkertijd gebruik willen maken van de interactieve discussie tussen de lidstaten en het Europees Parlement om zo tegemoet te kunnen komen aan de eisen die aan haar worden gesteld als het gaat om het vereenvoudigen van het beleid en de beleidsmodaliteiten.

La Commission a cherché à répondre efficacement au défi posé par la crise économique et financière et, en même temps, elle a voulu profiter de cette discussion interactive avec les États membres et le Parlement européen pour répondre aux demandes de simplification de ces modalités et de ces politiques.


De Commissie heeft geprobeerd de kwestie te regelen alsof het om iets onbenulligs gaat, alsof de verzoeken om opheldering van het Parlement alleen maar een vervelende bijkomstigheid zijn en alsof zij onaantastbaar boven iedereen verheven is, inclusief de afgevaardigden hier en de burgers. Verrassend is ook dat Commissievoorzitter Prodi, die er zo op aandringt dat de regels nageleefd worden - hierbij denk ik bijvoorbeeld aan het inschakelen van het Hof van Justitie met betrekking tot de besliss ...[+++]

Il est également surprenant que le président Prodi, si appliqué à s’assurer du strict respect des règles - je pense, par exemple, au recours introduit devant la Cour de justice au sujet des décisions du conseil Écofin sur le pacte de stabilité et de croissance -, ait réagi de manière si légère face à un scandale aussi écœurant que celui impliquant Eurostat.


7. is tevreden dat de Commissie heeft geprobeerd aandacht te schenken aan de kwaliteit van het programmeringswerk in het kader van de Structuurfondsen; betreurt dat het moeilijk is een totaalbeeld te krijgen van de vooruitgang op het gebied van de steunmaatregelen; is van mening dat de Commissie de rapportering voort moet ontwikkelen om de follow-up te vergemakkelijken; verzoekt de Commissie de follow-up van de eerbiediging van het additionaliteitsbeginsel te verbeteren;

7. est satisfaite que la Commission soit parvenue à prendre à bras-le-corps la qualité des interventions des Fonds structurels; regrette qu'il soit difficile d'obtenir une vision d'ensemble de l'état d'avancement des mesures de soutien; estime que la Commission devrait améliorer ses rapports pour faciliter le contrôle; invite la Commission à améliorer le contrôle du principe d'additionnalité;


Het is ook goed dat ons land heeft geprobeerd bovenop de engagementen die SUEZ en Gaz de France al tegenover de Europese Commissie zijn aangegaan, nog bijkomende maatregelen af te dwingen.

Outre les engagements déjà pris par Suez et Gaz de France à l'égard de la Commission européenne, il est bon que notre pays ait essayé d'imposer des mesures supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft geprobeerd nadere bijzonderheden' ->

Date index: 2024-03-08
w