Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie bracht verschillende mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

De mogelijke oorzaken van een lage graad van tenuitvoerlegging werden nog eens aangegeven, en de Commissie bracht verschillende mogelijkheden naar voren om dit probleem aan te pakken.

Les causes possibles du faible degré de mise en oeuvre ont à nouveau été soulignées, et la Commission a avancé plusieurs options visant à y remédier.


De Raad zou bijgevolg kunnen stilstaan bij de verschillende mogelijkheden om vanuit een genderperspectief technologische innovaties in de acties van ontwikkelingssamenwerking te integreren; - de Raad heeft ook een rol te spelen bij de voorbereiding van gezamenlijke samenwerkingsprogramma's en commissies die in 2017 in Senegal, Burkina Faso, Guinea en de Palestijnse Gebieden geprogrammeerd staan. - tot slot zullen de adviezen van de Raad worden ingewonnen in het kader van de actualisatie van de strategische nota Landbouw en Voedselzek ...[+++]

Le Conseil pourrait donc réfléchir à des façons d'incorporer les innovations technologiques avec une perspective genre dans les actions de la coopération; - le Conseil aura également un rôle à jouer dans la préparation des programmes de coopération et des commissions mixtes prévues en 2017 au Sénégal, au Burkina Faso, en Guinée et en Palestine; - enfin, les avis du Conseil seront sollicités dans le cadre de l'actualisation de la note stratégique Agriculture et sécurité alimentaire.


· Voortbouwend op de civiele ervaring van de EASA met de certificering van de Airbus A-400M (de civiele configuratie) en het werk van het EDA op dit gebied, zal de Commissie de verschillende mogelijkheden analyseren voor de uitvoering, namens de lidstaten, van de taken in verband met de initiële luchtwaardigheid van militaire producten op de door het EDA aangegeven gebieden.

· En prenant appui sur l’expérience civile de l’Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA), sur l’expérience acquise par celle‑ci à travers la certification de l’Airbus A‑400M (dans sa version civile) et sur les activités de l’AED dans ce domaine, la Commission étudiera les différentes possibilités d’assumer, pour le compte des États membres, les tâches relatives à la navigabilité aérienne initiale des produits militaires dans les domaines spécifiés par l’AED.


Wat betreft de taalregeling van de commissies, vat de minister de verschillende mogelijkheden samen.

En ce qui concerne l'emploi des langues dans les commissions, le ministre résume les différentes possibilités.


De heer Andersen, eerste voorzitter van de Raad van State, komt terug op de technische nota die aan het dossier is toegevoegd en aan de commissieleden is overhandigd (4) : de nota betreft de verschillende mogelijkheden die de Commissie in aanmerking zou kunnen nemen (volledige bekendmaking van bij het begin of enkel bekendmaking van de adviezen in de toekomst) met de becijferde kostprijs voor elk van die hypotheses.

M. Andersen, premier président du Conseil d'État, revient sur la note technique versée au dossier et remise au membres de la Commission (4) : elle concerne les différentes possibilités qui pourraient être retenues par la Commission (publicité totale depuis l'origine ou publicité des avis uniquement pour le futur) avec les coûts chiffrés liées à ces hypothèses.


De heer Andersen, eerste voorzitter van de Raad van State, komt terug op de technische nota die aan het dossier is toegevoegd en aan de commissieleden is overhandigd (4) : de nota betreft de verschillende mogelijkheden die de Commissie in aanmerking zou kunnen nemen (volledige bekendmaking van bij het begin of enkel bekendmaking van de adviezen in de toekomst) met de becijferde kostprijs voor elk van die hypotheses.

M. Andersen, premier président du Conseil d'État, revient sur la note technique versée au dossier et remise au membres de la Commission (4) : elle concerne les différentes possibilités qui pourraient être retenues par la Commission (publicité totale depuis l'origine ou publicité des avis uniquement pour le futur) avec les coûts chiffrés liées à ces hypothèses.


De heer Cheron verwijst naar zijn vorige opmerkingen betreffende de verschillende mogelijkheden waarover de Commissie beschikt om de wet van 23 maart 1995 te wijzigen.

M. Cheron renvoie à son intervention précédente concernant les différentes pistes qui peuvent être suivies par la commission par rapport aux modifications de la loi du 23 mars 1995.


De Commissie heeft verschillende mogelijkheden geëvalueerd.

La Commission a étudié plusieurs possibilités.


De Commissie is van plan dit jaar een haalbaarheidsstudie te laten verrichten om de verschillende mogelijkheden die daartoe zouden kunnen worden overwogen, te onderzoeken. Een van de mogelijkheden is de omvorming van de structuren voor praktische samenwerking tot een Europees ondersteuningsbureau.

La Commission envisage de lancer cette année une étude de faisabilité pour examiner les options possibles à ce sujet. Parmi celles-ci figure la transformation des structures concernées par la coopération pratique en un bureau d'appui européen.


De Commissie bestudeert verschillende mogelijkheden om de besluitvorming inzake de toewijzing van middelen en de uitvoering van activiteiten te versnellen en te vereenvoudigen.

En ce qui concerne le financement des missions, différentes manières d'accélérer et de simplifier la prise de décision relative à l'engagement de fonds et à l'exécution des dépenses sont à l'étude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie bracht verschillende mogelijkheden' ->

Date index: 2022-03-30
w