Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie beide het praktische belang inzien » (Néerlandais → Français) :

Om die reden werd in het Verslag van de Bijzondere Commissie onderstreept dat het van praktisch belang was nodeloze vertragingen en vaak te hoge uitgaven te voorkomen, gelet op het hoogste belang van het kind.

C'est pourquoi le Rapport de la Commission spéciale en rappelait l'importance pratique pour supprimer les retards superflus et les dépenses parfois élevées, eu égard à l'intérêt supérieur de l'enfant.


Om die reden werd in het Verslag van de Bijzondere Commissie onderstreept dat het van praktisch belang was nodeloze vertragingen en vaak te hoge uitgaven te voorkomen, gelet op het hoogste belang van het kind.

C'est pourquoi le Rapport de la Commission spéciale en rappelait l'importance pratique pour supprimer les retards superflus et les dépenses parfois élevées, eu égard à l'intérêt supérieur de l'enfant.


De heer D'Hooghe merkt op dat de vertegenwoordigers van BIAC aan een vertegenwoordiging van deze commissie verklaarden dat zij niet inzien welke diensten van algemeen belang BIAC zou kunnen leveren.

M. D'Hooghe fait remarquer que les représentants de la BIAC ont déclaré à une délégation de cette commission qu'ils ne voyaient pas quels services d'intérêt général la BIAC pourait offrir.


10. neemt nota van het besluit van de nieuwe regering van IJsland om niet verder te onderhandelen over toetreding tot de EU; betreurt dat beide partijen niet in staat zijn geweest een oplossing te vinden voor hun meningsverschillen op sommige punten, ondanks hun nauwe culturele banden en het feit dat IJsland als lid van de EER en Schengen al veel van de EU-wetgeving heeft overgenomen, en daarmee de kans hebben gemist om IJsland, ook al was het met bijzondere vrijstellingen, voor toekomstige generaties meer te integreren, ge ...[+++]

10. prend acte de la décision du nouveau gouvernement islandais d'abandonner les négociations d'adhésion à l'Union européenne; regrette que les deux parties n'aient pas pu trouver de solution à leurs divergences de vues sur certaines questions, en dépit de leurs liens culturels étroits et bien que l'Islande ait d'ores et déjà mis en œuvre un grand nombre d'actes législatifs de l'Union en tant que membre de l'EEE et de l'espace Schengen, y voyant une occasion manquée d'intégrer l'Islande plus avant, même en prévoyant des clauses dérogatoires particulières, compte tenu de sa position géopolitique et géoéconomique, pour les générations futures; dem ...[+++]


3. is verheugd over de ondertekening van de overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije en over het begin van de dialoog over visumliberalisering op 16 december 2013; benadrukt hoe belangrijk het is dat Turkije en de EU het met elkaar eens zijn dat de overnameovereenkomst en het stappenplan voor visumliberalisering voor beide partijen van belang zijn; vraagt de EU in dit verband Turkije volledige technische en financiële bijstan ...[+++]

3. se félicite de la signature de l'accord de réadmission entre l'Union et la Turquie et de l'ouverture du dialogue sur la libéralisation du régime des visas le 16 décembre 2013; souligne l'importance, pour la Turquie et l'Union, de s'accorder sur l'intérêt réciproque que représentent l'accord de réadmission et la feuille de route pour la libéralisation du régime des visas; demande, à cet égard, à l'Union de consacrer un plein soutien technique et financier à la Turquie en vue de la mise en œuvre dudit accord de réadmission, et appelle la Turquie à mettre en place des politiques appropriées visant à garantir aux demandeurs d'asile une ...[+++]


Hieruit blijkt heel duidelijk dat het Parlement en de Commissie beide het praktische belang inzien van deze wetgeving en ik wil het Parlement dan ook bedanken voor zijn steun voor de verbetering van de wetgeving op dit vlak.

Cela montre très clairement que le Parlement et la Commission sont tous deux conscients de l’importance pratique que revêt cette législation, et je tiens à remercier le Parlement du soutien qu’il a apporté à l’amélioration de la législation dans ce domaine.


Het is mijns inziens belangrijk dat beide taken door hetzelfde orgaan wordt uitgeoefend (onder andere expertise wordt opgebouwd, praktische overwegingen).

Il me semble toutefois important que les deux tâches soient effectuées par la même instance (entre autres pour des raisons d'expertise et pour des raisons pratiques).


19. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan dat zij de doelstelling van 3% van het bbp voor OO handhaven; roept de lidstaten op het synergetisch potentieel van de fondsen van het cohesiebeleid en de fondsen voor OO beter te benutten; acht het voor een efficiënter toegepast onderzoek in Europa van cruciaal belang dat de bestaande structuren beter worden gestroomlijnd; wenst dat er in de openbare en particuliere sector een meer onderzoeks- en innovatievriendelijk investeringsklimaat wordt geschapen; vraagt de Commiss ...[+++]

19. demande instamment à la Commission et aux États membres de maintenir l'objectif consistant à consacrer 3 % du PIB global à la recherche et au développement; invite les États membres à mieux exploiter le potentiel synergique des crédits de la politique de cohésion et des crédits de recherche et de développement; souligne que pour une plus grande efficacité de la recherche appliquée européenne, il est crucial de mieux rationaliser les structures existantes et de créer un climat d'investissement plus ...[+++]


16. dringt bij de Commissie aan op intensivering van het ECOFAC-programma (Conservation and Rational Utilisation of Forest Ecosystems in Central Africa) en van het ABAC-programma (Alternative to Poaching in Central Africa), die beide van vitaal belang zijn voor de bestrijding van het bushmeatprobleem en zich meer moeten kunnen richten op kwesties van levensonderhoud in een bebost milieu, maar beide over onvoldoende middelen beschikken;

16. prie instamment la Commission de renforcer le programme ECOFAC (conservation et utilisation rationnelle des écosystèmes forestiers d'Afrique centrale ) ainsi que le programme DABAC (développement d'alternatives au braconnage en Afrique centrale), qui sont tous deux essentiels pour lutter contre la crise que connaît le secteur de la viande d'animaux sauvages et pourraient être axés sur les questions de sources de revenus en zone forestière, mais dont les moyens financiers sont trop faibles;


Het is mijns inziens belangrijk dat beide taken door hetzelfde orgaan wordt uitgeoefend (onder andere expertise wordt opgebouwd, praktische overwegingen).

Il me semble toutefois important que les deux tâches soient effectuées par la même instance (entre autres pour des raisons d'expertise et pour des raisons pratiques).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie beide het praktische belang inzien' ->

Date index: 2025-08-03
w