Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité i heeft voorzichtige kritiek " (Nederlands → Frans) :

Het Comité I heeft voorzichtige kritiek geuit op de opdracht die OCAD vroeger in Congo voor ogen had.

Le Comité R a formulé des critiques prudentes sur la mission que l'OCAM envisageait à l'époque au Congo.


Het Comité I heeft voorzichtige kritiek geuit op de opdracht die OCAD vroeger in Congo voor ogen had.

Le Comité R a formulé des critiques prudentes sur la mission que l'OCAM envisageait à l'époque au Congo.


Het Comité P heeft kunnen vaststellen dat er een heleboel politiemensen zijn die kritiek hebben op de werking van de geïntegreerde politie.

Le Comité P a pu constater qu'un grand nombre de policiers se montrent critiques à l'égard du fonctionnement de la police intégrée.


Het Comité P heeft kunnen vaststellen dat er een heleboel politiemensen zijn die kritiek hebben op de werking van de geïntegreerde politie.

Le Comité P a pu constater qu'un grand nombre de policiers se montrent critiques à l'égard du fonctionnement de la police intégrée.


De kritiek van het Comité I heeft ook in de Kamer aanleiding gegeven tot een amendement. De oorspronkelijke tekst bepaalde dat de delegatie aan de diensthoofden voortvloeide uit de wet en bijgevolg kon alleen de wetgever er bij ontsporingen een einde aan maken.

Ici encore, la critique formulée par le Comité R a donné lieu à un amendement à la Chambre, en ce sens que le texte initial prévoyait que la délégation aux chefs de services procédait de la loi et que donc, seul le législateur pouvait y mettre fin en cas de dérapage.


4. neemt nota van de kritiek van OLAF dat, wat de meeste van de acties betreft waarvan het Comité aangeeft dat de staat van de uitvoering ervan niet geverifieerd kon worden, het Comité niet eens geprobeerd heeft bij OLAF navraag te doen naar de staat van de uitvoering voordat het activiteitenverslag gepubliceerd werd; betreurt dat het Comité in veel gevallen aanbevelingen heeft gedaan met betrekking tot specifieke onderzoeken uit ...[+++]

4. fait observer que l'OLAF se plaint de ce que le comité de surveillance ait déclaré qu'il n'était pas en mesure de vérifier les suites données à certaines actions sans même essayer, pour la plupart d'entre elles, de procéder au préalable à une vérification en demandant à l'OLAF quel était leur état d'avancement, avant la publication du rapport du comité de surveillance; déplore que les recommandations du comité de surveillance portent souvent sur des actes d'enquête précis relevant du passé ou proposent des mesures qui concernent le passé et dont l'application rétroactive est impossible pour l'OLAF;


15. is ingenomen met de overeenkomst van de G20-groep dat de banken een bepaald deel van de nieuwe kredietpakketten die als veilige waardepapieren aanbieden, moeten aanhouden; heeft ernstige kritiek op het feit dat het kapitaal dat banken aanhouden om posities te dekken waarschijnlijk slechts verdubbeld wordt en de nieuwe voorschriften niet eerder dan aan het eind van het volgend jaar zullen worden toegepast; betreurt dat de VS-regering en de regeringen van de lidstaten van de EU het ...[+++]

15. se félicite que le G20 ait reconnu qu'il fallait exiger des banques qu'elles retiennent une part des prêts qu'elles réaménagent et qu'elles vendent à titre de garantie; critique toutefois vivement le fait que le montant du capital détenu par les banques pour couvrir leurs positions ne sera, selon toute vraisemblance, que doublé, et que les nouvelles règles ne seront pas appliquées avant la fin de l'année prochaine; déplore le fait que les gouvernements des États-Unis et des États membres de l'Union souhaitent que le Comité de Bâle prépare une ...[+++]


Mijnheer Swoboda, u heeft heel voorzichtig een beetje kritiek uitgeoefend op het beleid van Commissievoorzitter Barroso, maar ik zou nog eens willen herhalen wat onze fractie al zo vaak gezegd heeft: als wij willen voorkomen dat het beleid van voorzitter Barroso in dit Parlement opnieuw door een meerderheid achter zich krijgt, dan moeten we niet alleen de verkiezingen winnen, maar ook een andere kandidaat of kandidate voorstellen.

M. Swoboda, vous avez très légèrement pris à partie le président Barroso pour sa politique, mais permettez-moi de rappeler ce que notre groupe affirme déjà depuis quelques temps: si nous voulons éviter que les politiques du Président Barroso regagnent la majorité de cette Assemblée, nous devons non seulement remporter ces élections, mais aussi proposer un autre candidat, ce à quoi votre groupe se refuse.


5. heeft kritiek op het voornemen van de G20-top om de rol van het Internationaal Monetair Fonds (IMF) te versterken met het oog op het herstel van krediet, groei en banen in de wereldeconomie; onderstreept dat moet worden gestart met de hervorming van de instrumenten voor politieke besluitvorming van het IMF om te voorkomen dat de fondsen als een instrument van de 'westerse wereld' functioneren; verwelkomt de voorzichtige aankondigingen over de uitvoering van het pakket van hervormingen van quota en stemgewicht ...[+++]

5. désapprouve la décision, prise lors du sommet du G20, de renforcer le rôle du Fonds monétaire internationale (FMI) pour restaurer le crédit, la croissance et l'emploi dans l'économie mondiale; souligne qu'il est nécessaire d'amorcer la réforme des instruments de prise de décision politique du FMI afin d'empêcher que les fonds ne fonctionnent comme un instrument de pouvoir aux mains du "monde occidental"; salue les annonces prudentes relatives à la mise en œuvre de la série de réformes du système de quotas et de voix du FMI décidée en avril 2008, et demande au FMI d'achever la prochaine révision des quotas d'ici au mois de janvier 2011;


Ik ken vanzelfsprekend de kritiek op het CESR, het Europees Comité van effectenregelgevers, en de open brief van journalistenbonden over de werkzaamheden van dit comité. Ik wil er wel op wijzen dat dit comité geen wetgevende bevoegdheden heeft en daarom ook het werk van journalisten niet bindend kan regelen.

J'ai bien entendu connaissance de la critique adressée au CESR et de la lettre ouverte des associations de journalistes sur le travail de ce Comité européen des régulateurs de marchés de valeurs mobilières. Je tiens toutefois à faire remarquer qu'il n'a pas de compétences législatives et ne peut par conséquent pas réglementer le travail des journalistes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité i heeft voorzichtige kritiek' ->

Date index: 2025-08-21
w