Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega’s ongenuanceerde beschuldigingen geuit » (Néerlandais → Français) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in de Duitse media worden er tegen mij en tegen enkele van mijn collega’s ongenuanceerde beschuldigingen geuit over onze handelwijze.

- (DE) Monsieur le Président, la presse allemande a publié des allégations de mauvaise conduite non spécifiées me concernant ainsi que certains de mes collègues.


– (RO) Ik verwerp de beschuldigingen die door mijn collega’s Csaba Sógor en László Tőkés tegen Roemenië zijn geuit.

- (RO) Je réfute les accusations portées à l’encontre de la Roumanie par mes collègues, Csaba Sógor et László Tőkés.


Dat laatste is belangrijk, omdat sommige collega’s van Links ernstige en onverdraaglijke beschuldigingen richting de staat Israël hebben geuit.

J’ai utilisé le terme «établis» à dessein, car certains députés de gauche n’ont pas hésité à lancer des accusations graves et intolérables à l’encontre d’Israël.


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, vóór u mijn spreektijd begint te laten lopen, wil ik u graag iets verzoeken. Ik had graag dat u mij de reglementair toegestane twee minuten gaf om uit beleefdheid een antwoord te kunnen geven aan al mijn collega’s, de Commissie en de Raad, maar ik wil u ook allerbeleefdst vragen om mij nog enige extra tijd te gunnen om te kunnen reageren op de ernstige aantijgingen – of liever: ongerechtvaardigde beschuldigingen – die aan mijn adres zijn geuit.

− (ES) Madame la Présidente, avant que vous ne commenciez à compter le temps restant à disposition, j’aimerais vous demander de prendre ceci en considération: donnez-moi s’il vous plaît les deux minutes auxquelles j’ai droit pour pouvoir répondre sans ambages à tous les collègues, au Conseil et à la Commission, mais aussi, Madame la Présidente, je vous demande sérieusement de me donner du temps additionnel pour répondre aux allusions très graves et injustifiées qui ont été faites sur mon compte.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Voorzitter graag vragen om contact op te nemen met de geachte afgevaardigde Hans-Peter Martin en hem te vragen of hij bereid is zich wegens de aan zijn adres geuite beschuldigingen, in met name de Oostenrijkse pers, aan dezelfde procedure te onderwerpen als de heer Schulz en andere Duitse collega’s hebben gedaan.

- (ES) Monsieur le Président, je demande à la présidence de prendre contact avec M. Hans-Peter Martin et lui demander de se soumettre à la même procédure que celle à laquelle M. Schulz et d’autres députés allemands ont accepté de se plier pour éclaircir les accusations portées contre eux, en particulier dans la presse autrichienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s ongenuanceerde beschuldigingen geuit' ->

Date index: 2025-06-26
w