Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Vertaling van "collega hatzidakis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zou graag hebben dat het Parlement zich over deze kwesties bezint, evenals over het vraagstuk van energievoorziening, dat collega Hatzidakis ter sprake heeft gebracht, de problemen van sociale uitsluiting, gettovorming en ruimtelijke segregatie.

Je voudrais que le Parlement réfléchisse à ces enjeux, ainsi qu’au problème de l’énergie, que M. Hatzidakis a longuement évoqué, sans oublier l’exclusion sociale, la ghettoïsation et la ségrégation spatiale.


We hebben wijzigingsvoorstel 5 gekregen, ingediend door collega Hatzidakis. In dit wijzigingsvoorstel wordt er, volgens algemene consensus, op gewezen dat we een delegatie naar de meest getroffen gebieden moeten sturen.

Je voudrais faire remarquer que M. Hatzidakis a déposé un amendement - l’amendement 5 - dans lequel, comme il a été généralement convenu, il est fait mention de la nécessité d’envoyer une délégation dans les zones les plus touchées.


Er is meer erkenning gekomen voor milieubescherming en duurzame ontwikkeling, zoals collega Hatzidakis zojuist benadrukt heeft.

Nous avons réussi à obtenir davantage de reconnaissance pour la protection de l’environnement et le développement durable, comme vient de le souligner M. Hatzidakis.


Ik zal er een paar noemen die betrekking hebben op zowel de verordening tot oprichting van het Cohesiefonds als de algemene verordening, waarvoor collega Hatzidakis rapporteur is en ik als schaduwrapporteur voor mijn fractie optreed.

Je tiens à mentionner ne serait-ce que quelques-uns d’entre eux, qui concernent tant le règlement instituant un Fonds de cohésion que le règlement général, pour lequel M. Hatzidakis est rapporteur et moi-même rapporteur fictif au nom de mon groupe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, naar aanleiding van de voorstellen van mijn collega Hatzidakis zou ik, met uw welnemen, een bekende frase in de mond willen nemen die u zich misschien wel herinnert: “Vrees niet”.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, à la suite des propos de mon collègue Hatzidakis, j’oserai employer une formule bien connue dont vous vous souvenez peut-être: «n’ayez pas peur».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega hatzidakis' ->

Date index: 2023-05-01
w