Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega guerrero salom aangehaalde cijfers » (Néerlandais → Français) :

– (FR) Afgezien van de door onze geachte collega Guerrero Salom aangehaalde cijfers, lijden 240 miljoen van de 829 miljoen inwoners van Afrika ten zuiden van de Sahara aan ondervoeding, ofwel 30 procent van de bevolking.

- Mais au-delà des chiffres cités par notre excellent collègue, M. Guerrero Salom, en Afrique subsaharienne, sur 829 millions d’habitants, environ 240 millions souffrent de la famine, soit 30 % de la population.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik voeg nog enkele cijfers toe aan de cijfers die de collega's hebben aangehaald: er is vastgesteld dat er meer dan duizend laogai-kampen zijn, sinds 1949 zijn er tussen de veertig en vijftig miljoen gevangenen ondergebracht in de laogai en er zijn 314 bedrijven aan de laogai verbonden.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais ajouter quelques chiffres à ceux cités par mes collègues: il existe plus de 1 000 camps de laogai certifiés, entre 40 et 50 millions de prisonniers ont passé du temps dans les laogais depuis 1949 et, en particulier, 314 entreprises commerciales sont liées aux laogais.


– (FR) Ik heb mijn steun uitgesproken voor het verslag van mijn collega Enrique Guerrero Salom om de lidstaten te wijzen op hun verantwoordelijkheden jegens de ontwikkelingslanden in het licht van de mondiale problemen van de economische crisis en klimaatverandering, waarvoor zij niet verantwoordelijk zijn.

– J’ai soutenu le rapport de mon collègue Enrique Guerrero Salom pour rappeler les États membres à leurs responsabilités envers les pays en développement face aux enjeux mondiaux de la crise économique et du changement climatique, dont ils ne sont pas responsables.


– Het woord is nu aan de heer Guerrero Salom, en ik ben erg blij en ook enigszins ontroerd voor het eerst het woord te kunnen geven aan iemand die al vele jaren een goede vriend en collega is.

– C’est à présent au tour de M. Guerrero Salom de prendre la parole, et je tiens à dire que je suis très heureux, et quelque peu ému, de donner la parole, pour la première fois, à quelqu’un qui est un grand ami et un collègue depuis de nombreuses années.


Die cijfers heb ik niet uitgevonden, ze zijn door CD&V-collega's al veelvuldig aangehaald zowel in de Kamer als in de Senaat en ze zijn gebaseerd op de officiële Europese informatiebronnen en die van de Hoge Raad voor de Financiën en van de Inspectie van Financiën.

Ces chiffres proviennent de sources européennes officielles, du Conseil supérieur des Finances et de l'Inspection des Finances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega guerrero salom aangehaalde cijfers' ->

Date index: 2024-11-20
w