Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega's nyssens vandenberghe » (Néerlandais → Français) :

Indien u cijfers wenst over klachten inzake cyberpesten, dan verwijs ik u graag naar het antwoord op de vraag die reeds door uw collega, de heer Vandenberghe, werd gesteld (vraag nr. 4-5684).

Si vous désirez des chiffres concernant les plaintes en matière de cyberharcèlement, je vous renvoie à la réponse à la question sur le sujet posée par votre collègue M. Vandenberghe (question n° 4-5684).


De heer 'T Jampens Rudy, Oostende De heer Abeloos Joannes, Beveren De heer Abshoff Georges, Pepinster De heer Acke Daniel, Kaprijke De heer Acke Marnix, Zelzate De heer Acke Philippe, Wervik De heer Adriaensens Dirk, Mechelen De heer Adriaenssens Patrick, Brecht De heer Adriaenssens Walter, Ranst De heer Aerts Ghislain, Soumagne De heer Aerts Jean, Borgworm De heer Alen Ludo, Westerlo De heer Allard Patrick, Halen De heer Ambroisse Michel, Aywaille De heer Ameye Christian, Menen De heer Ampe Geert, Antwerpen Mevr. Ampe Hilde, Wevelgem De heer Andre Pierre, Stoumont De heer Andries Daniel, Leuven De heer Angelini Oswaldo, Ans De heer Anounou Lahbib, Verviers De heer Anris Bernard, Leuze-en-Hainaut De heer Antonissen Koen, Wijnegem De heer An ...[+++]

M'. T Jampens Rudy, Ostende M. Abeloos Joannes, Beveren M. Abshoff Georges, Pepinster M. Acke Daniel, Kaprijke M. Acke Marnix, Zelzate M. Acke Philippe, Wervik M. Adriaensens Dirk, Malines M. Adriaenssens Patrick, Brecht M. Adriaenssens Walter, Ranst M. Aerts Ghislain, Soumagne M. Aerts Jean, Waremme M. Alen Ludo, Westerlo M. Allard Patrick, Halen M. Ambroisse Michel, Aywaille M. Ameye Christian, Menin M. Ampe Geert, Anvers Mme Ampe Hilde, Wevelgem M. Andre Pierre, Stoumont M. Andries Daniel, Louvain M. Angelini Oswaldo, Ans M. Anounou Lahbib, Verviers M. Anris Bernard, Leuze-en-Hainaut M. Antonissen Koen, Wijnegem M. Antonneau Herbert, Herent M. Appelen Danny, Hasselt M. Arnoeyts Joan, Meise M. Arnold Pierre, Liège M. Augustyns Luc, Brassc ...[+++]


De collega's Nyssens, Vandenberghe en de T' Serclaes hebben verschillende amendementen ingediend.

Nos collègues Nyssens, Vandenberghe et de `T Serclaes ont déposés différents amendements.


Om dit euvel te verhelpen hebben onze collega's Nyssens, Destexhe, Hugo Vandenberghe, Steverlynck en Talhaoui in de senaatscommissie voor de Justitie een aantal wetsvoorstellen ingediend.

C'est pour remédier à ce problème que Mme Nyssens, MM. Destexhe, Hugo Vandenberghe, Steverlynck et Mme Talhaoui ont déposé des propositions de loi en commission de la Justice du Sénat.


- Het wetsontwerp dat in de Kamer werd besproken en de wetsvoorstellen van onze collega's Nyssens, Brotcorne, de T' Serclaes en Crombé-Berton die we vandaag bespreken, beogen het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen met een aantal bepalingen die de toegang tot het gerecht moeten bevorderen door aan de bemiddeling, een alternatieve wijze van conflictregeling, een wettelijke grondslag te verlenen.

- Le projet de loi discuté à la Chambre et les propositions de loi de nos collègues Nyssens, Brotcorne, de T' Serclaes et Crombé-Berton, que nous examinons aujourd'hui, visent à introduire dans le Code judiciaire des dispositions qui doivent faciliter l'accès à la justice en conférant à la médiation, un autre mode de résolution de conflits, une base légale.


Zelf diende ik op 19 november 2004, samen met de collega's Lionel Vandenberghe en Pierre Galand, een resolutie in die kort en heel gericht de federale regering oproept die voortrekkersrol op te nemen.

J'ai moi-même déposé le 19 novembre 2004, avec mes collègues Lionel Vandenberghe et Pierre Galand, une résolution qui, de manière brève et très ciblée, demande au gouvernement fédéral de jouer ce rôle de pionnier.


Tijdens de vergadering van de commissie voor de Infrastructuur van 3 maart 2008 antwoordde de minister van Mobiliteit, de heer Yves Leterme, gedeeltelijk op de diverse vragen van mijn collega, volksvertegenwoordiger mevrouw Clotilde Nyssens, over de bouw van een lowcostterminal op de luchtaven Brussel-Nationaal.

Lors de la commission de l'Infrastructure, en séance du 3 mars 2008, le ministre de la Mobilité, M. Yves Leterme, avait répondu partiellement aux diverses interrogations de ma collègue, Mme la députée Clotilde Nyssens, concernant le développement d'un terminal low-cost à Bruxelles-National.


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat verstrekt zal worden op de vraag nr. 2-2417 van 24 september 2002 gesteld door zijn collega, de heer Hugo Vandenberghe, in de Senaat.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur d'inviter l'honorable membre à se référer à la réponse qui sera donnée à la question n° 2-2417 du 24 septembre 2002 posée par son collègue, M. Hugo Vandenberghe, au Sénat.


In antwoord op haar vraag heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat verstrekt werd op de vraag nr. 2-2417 van 24 september 2002 gesteld door haar collega, de heer Hugo Vandenberghe.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur d'inviter l'honorable membre à se référer à la réponse qui a été donnée à la question n° 2-2417 du 24 septembre 2002 posée par son collègue, M. Hugo Vandenberghe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's nyssens vandenberghe ->

Date index: 2024-04-08
w