Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Vertaling van "collega's kreeg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij het vertrek van de huurder kan dit wel belangrijke gevolgen hebben. Tot slot blijkt uit het antwoord dat ik van uw collega-Minister van Economie Kris Peeters kreeg op een mondelinge vraag dat de KBO nog steeds heel wat foute gegevens bevat en dat nog steeds heel wat correcties worden doorgevoerd.

Enfin, il ressort de la réponse à une question écrite que j'avais adressée au ministre de l'Economie Kris Peeters que la BCE contient toujours une kyrielle d'informations erronées et que d'innombrables corrections continuent à y être apportées.


Waarde collega, ik kreeg zojuist de mededeling dat het antwoord met betrekking tot het verslag-Bauer naar u onderweg is.

− Monsieur Caspary, on vient de m’informer qu’une réponse à votre question sur le rapport Bauer vous a été transmise.


Het collega-Parlementslid sprak erover en toen wilde ik hem een vraag stellen, maar kreeg ik het woord niet.

Mon collègue député en a parlé et j’aurais voulu poser une question à ce sujet, mais on ne m’a pas donné la parole.


Het door mijn collega Dominique Baudis ingediend ontwerpverslag, dat inging op alle kwesties die door een dergelijk partnerschap worden opgeworpen – zoals rechten van minderheden, rechten van vrouwen en vrijheid van geweten en meningsuiting, maar ook de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict en strategische partnerschappen voor bijvoorbeeld onderzoek, onderwijs en energie uit fossiele en hernieuwbare energiebronnen – kreeg vrij brede steun vanuit de fracties.

Embrassant l’ensemble des questions qu’un tel partenariat soulève, comme la question des droits des minorités, des droits des femmes, de la liberté de conscience et d’expression, mais aussi le règlement du conflit israélo-palestinien, ou encore des domaines de partenariat stratégiques comme la recherche, l’éducation ou encore les énergies fossiles et renouvelables, le projet de mon collègue Dominique Baudis avait fait l’objet d’un assez large consensus parmi les groupes politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn collega Frank Vanhecke, als verantwoordelijk uitgever van een lokale publicatie in Vlaanderen door de overheid in België en haar politiek benoemde rechters vervolgd wegens een opiniedelict, kreeg niet eens de kans om zichzelf te verdedigen in dit Parlement, toen het vorige maand besliste om zijn politieke onschendbaarheid op te heffen.

Mon collègue, M. Vanhecke, qui est l’éditeur responsable d’une publication flamande locale et qui a été poursuivi par le gouvernement belge et ses juges politiquement désignés en raison d’un délit d’opinion, n’a pas eu la possibilité de se défendre dans ce Parlement, lorsque celui-ci a décidé, le mois dernier, de lui retirer son immunité politique.


Tot dusver is de reactie van de organisatie veelbelovend geweest. De Europese Unie heeft eveneens goed gereageerd en ik ben ingenomen met de onmiddellijke actie van commissaris Michel en de steun die hij van zijn collega's kreeg.

Jusqu’à présent, leur réponse est prometteuse. La réaction de l’Union européenne a également bien commencé, et je salue la diligence du commissaire Michel et le soutien accordé par ses collègues.


Dit dossier kreeg een gunstig advies van de inspecteur van Financiën en kreeg zojuist het akkoord van mijn collega de minister van Begroting. 2. Het verplichte basispakket kost voor de vrouwelijke militairen 15.977 frank.

Ce dossier a reçu un avis favorable de l'inspecteur des Finances et vient de recevoir l'accord de mon collègue, le ministre du Budget. 2. L'ensemble de base obligatoire coûte 15.977 francs pour les militaires féminins.


Die bewering was gebaseerd op aanwijzingen die ik kreeg van mijn bevoegde collega. Voor het overige verwijs ik naar het antwoord dat mijn collega van Binnenlandse Zaken dienaangaande verstrekte op de interpellaties op 12 januari 1994 van de senatoren de Donnea, Pataer en Verreycken.

Pour le reste, je réfère à la réponse fournie à ce sujet par mon collègue de l'Intérieur à la suite des interpellations des sénateurs de Donnea, Pataer et Verreycken le 12 janvier 1994.


Via een collega van het Vlaams Parlement kreeg ik te horen dat onder andere het gemeentebestuur van Anzegem zich grote zorgen maakt over het al dan niet behoud van de loketfunctie in het spoorwegstation.

Il me revient d'un collègue du parlement flamand que l'administration communale d'Anzegem, parmi d'autres, se fait beaucoup de soucis à propos du maintien ou de la suppression de la fonction de guichet de la gare.


Vorig jaar kreeg de lokale politie van Beersel voor het provinciedomein van Huizingen extra steun van hun federale collega's om de orde te bewaren.

L'année dernière, la police locale de Beersel a reçu le soutien de ses collègues fédéraux pour maintenir l'ordre dans le domaine provincial de Huizingen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's kreeg ->

Date index: 2023-12-14
w