Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslaging van het Parlement
Omgaan met collega’s
Parlementaire interventie
Parlementsdebat
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Spreektijd
Spreektijd van één minuut
Totale spreektijd
Verslag van de vergadering

Traduction de «collega's hun spreektijd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorbereiden van de spreektijd, de sprekerslijsten, de spreektijd van één minuut, de stemverklaringen, de mededelingen van de voorzitter, in samenwerking met andere diensten; assistentie verlenen aan de voorzitters van de vergadering.

Préparer le temps de parole, les listes d’orateurs, les interventions d’une minute, les explications de vote, les annonces du Président en collaboration avec d’autres services; assister les présidents de séance.


De spreektijd zal worden verdeeld overeenkomstig artikel 162 van het Reglement.

Le temps de parole sera réparti conformément à l'article 162 du règlement.


Spreektijd van één minuut over kwesties van politiek belang

Interventions d'une minute sur des questions politiques importantes


27. Spreektijd van één minuut over kwesties van politiek belang

27. Interventions d'une minute sur des questions politiques importantes


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die beperking van hun spreektijd was aan het bezoek van de IMF-afgevaardigde te wijten. Dat voorbeeld wijst erop hoeveel belang die landen aan het Fonds hechten en verklaart dat ze de afgelegde weg van hun PRSP (Program on reduction of Severe Poverty) naar het IMF nauwgezet volgen alsook wat dat PRGF hun zal opleveren.

Cette limitation de leur temps de parole était imputable à la visite du délégué du FMI. Cet exemple montre bien l'importance que ces pays attachent au Fonds, et explique qu'ils suivent attentivement le cheminement de leur PRSP (Program on reduction of Severe Poverty) vers le FMI, et ce que le PRGF leur apportera.


Een ander lid meent dat de schriftelijke vragen in ere hersteld moeten worden, zodat de mondelinge vragen voorbehouden worden voor zaken met een hoge actualiteitswaarde. Bovendien moet men niet aarzelen de microfoon van zowel de parlementsleden als de ministers af te sluiten wanneer hun spreektijd verstreken is.

Un autre membre trouve qu'il faudrait revaloriser les questions écrites, de manière à réserver les questions orales aux véritables questions d'actualité, et par ailleurs ne pas hésiter à couper le micro aussi bien aux parlementaires qu'aux ministres lorsqu'ils dépassent leur temps de parole.


Zo werden wij niet op voorhand geconsulteerd door mijn Nederlandse collega over hun beslissing betreffende het gedeeltelijk opschorten van hun ontwikkelingshulp aan Rwanda.

Ainsi, n'avons-nous pas été consultés au préalable par mon collègue néerlandais au sujet de leur décision de suspendre partiellement leur aide au développement au Rwanda.


Onverminderd artikel 230 van het VWEU, komen de twee instellingen algemene regels overeen voor de verdeling van de spreektijd onder de instellingen.

Sans préjudice de l'article 230 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, les deux institutions conviennent de règles générales relatives à la répartition du temps de parole entre les institutions.


Onze Belgische arbeidswetgeving volgt inzake deeltijdarbeid het principe dat deeltijdwerknemers op dezelfde manier worden behandeld als hun voltijdse collega's. Hun rechten kunnen wel, wanneer dit passend is, worden vastgesteld in verhouding tot hun arbeidsduur.

La législation belge du travail part du principe que les travailleurs à temps partiel ont les mêmes droits que leurs collègues à temps plein mais proportionnellement à la durée de leur prestations de travail.


Bij nazicht blijkt dat hun collega's hun mailadres nooit hebben gemeld, ondanks herhaald aandringen.

Après vérification, il apparaît que leurs collègues n'ont jamais renseigné leur adresse mail, malgré de pressants rappels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's hun spreektijd ->

Date index: 2024-06-25
w