Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega's en hij geen opdracht gekregen " (Nederlands → Frans) :

Wat de vertegenwoordiging in een eventuele raad betreft, merkt de heer Becker op dat zijn collega's en hij geen opdracht gekregen hebben om de details daarvan te bespreken.

En ce qui concerne la représentation au sein d'un éventuel conseil, M. Becker fait valoir que ses collègues et lui ne sont pas mandatés pour en discuter les détails.


Wat betreft zijn verzekering « kleine risico's voor zelfstandigen », ofwel heeft hij zijn bijdrage gedeeltelijk niet kunnen betalen, ofwel heeft hij geen afwijking gekregen voor de betaling, ofwel is zijn aanvraag daartoe nog in behandeling.

Lorsqu'il était assuré « petits risques travailleurs indépendants » soit il n'a pas pu s'acquitter du paiement d'une partie de ses cotisations soit il n'a pas obtenu une dérogation pour le paiement de celle-ci soit cette demande de dérogation est toujours en cours.


Art. 86. Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 14, luidende : "Art. 14. Hij die, in welke hoedanigheid ook, optreedt bij de toepassing van deze wet of die toegang heeft tot de ambtsvertrekken van de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën die belast is met de inning en invordering van de niet-fiscale schuldvorderingen, is, buiten de uitoefening van zijn functie, verplicht tot de meest volstrekte geheimhouding over alles waarvan hij kennis heeft gekregen bij de uitvoering van zijn opdracht ...[+++]

Art. 86. La même loi est complétée par un article 14, rédigé comme suit : "Art. 14. Celui qui intervient, à quelque titre que ce soit, dans l'application de la présente loi ou qui a accès dans les bureaux de l'administration du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances non fiscales, est tenu de garder, en dehors de l'exercice de ses fonctions, le secret le plus absolu au sujet de tout ce dont il a eu connaissance par suite de l'exécution de sa mission.


De verbindingsofficier van de federale politie heeft gevraagd om de namen van de in België verblijvende personen te kennen, maar hij heeft geen antwoord gekregen.

L'officier de liaison de la police fédérale a demandé à connaître les noms de résidents belges, mais n'a pas reçu de réponse.


- Hij blijft bij in de ontwikkelingen binnen de sector, is leergierig en volgt opgelegde opleidingen in het kader van persoonlijke certificering 2.2.4 Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen hoe hij veilig en milieubewust werkt - het controleren van de kwaliteit van zijn werk - het uitvoeren van de opdracht Is gebonden aan - de bedrijfsspecifieke voorschriften van de klant - het technisch dossier - alle veiligheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften in het stellen van handelingen in het kader van zijn eigen werk en dat van anderen - de werkvergunningen - afsp ...[+++]

- Il reste au fait des évolutions au sein du secteur, est avide d'apprendre et suit les formations imposées dans le cadre de sa certification individuelle. 2.2.4 Autonomie Il agit de manière autonome pour - déterminer avec quel degré de sécurité et de conscience environnementale il travaille - contrôler la qualité de son travail - exécuter la tâche Il est lié par - les prescriptions spécifiques à l'entreprise du client - le dossier technique - toutes les prescriptions de sécurité, de santé et de bien-être s'appliquant aux actions posées dans le cadre de son travail et de celui des autres - les permis de travail - les ...[+++]


2.2.4. Autonomie Is zelfstandig in - het nauwkeurig uitvoeren van de opdracht - het bepalen van de volgorde van de uitvoering van de eigen opdrachten - het bepalen van de wijze waarop de eigen opdracht wordt uitgevoerd - het onthalen en al dan niet doorverwijzen van bezoekers/gasten - het doorgeven van relevante informatie aan collega's en bezoekers/gast ...[+++]

Fait appel : - au supérieur/responsable en cas de doute ; - à l'équipe/aux collègues en cas de manque d'informations et pour des services supplémentaires pour les visiteurs/clients ; - au responsable en cas de matériel défectueux ; - aux services de sécurité et de gardiennage (si requis par la loi). 2.2.5. Responsabilité - trier et distribuer le courrier (électronique) entrant conformément aux consignes de l'organisation ; - préparer, trier et envoyer le courrier sortant ; - réceptionner et contrôler les informations à traiter et demander des instructions concernant le délai, le nombre.; - vérifier l'exactitude des informations pen ...[+++]


2.2.4 Autonomie Is zelfstandig in - het nauwkeurig uitvoeren van de opdracht - het bepalen van de volgorde van de uitvoering van de eigen opdrachten Is gebonden aan - eindcontrole van opdracht door leidinggevende - opgelegde timing en afgebakende opdracht - de geldende regels en procedures van de organisatie - veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering Doet beroep op - de leidinggevende/de verantwoordelijke bij onduidelijkheden en duiding van de opdracht - het team/collega ...[+++]

2.2.4 Autonomie Travaille de manière autonome pour - exécuter la mission avec précision ; - définir l'ordre de réalisation de ses tâches. est tenu par : - le contrôle final de la tâche par le supérieur ; - le délai imposé et l'ordre de travail délimité. - les règles et procédures en vigueur au sein de l'organisation ; - la réglementation en matière de sécurité, d'hygiène, de santé et d'environnement ; Fait appel : - au supérieur/responsable en cas de doute et d'explication de l'ordre de travail ; - à l'équipe/aux collègues en cas ...[+++]


Twee personeelsleden hebben geen opdracht gekregen omdat de voormalig secretaris-generaal (rang 17) van het ministerie van Ambtenarenzaken ondertussen de functie van voorzitter van het directiecomité van de FOD Mobiliteit en Vervoer heeft opgenomen en een directeur-generaal (rang 16) bij het voormalige Federaal Aankoopbureau gedetacheerd is bij de minister van Landsverdediging.

Deux membres du personnel n'ont pas reçu de mission parce que l'ancien secrétaire général (rang 17) du ministère de la Fonction publique a entre-temps pris les fonctions de président du comité de direction du SPF Mobilité et Transports et qu'un directeur général (rang 16) de l'ancien Bureau fédéral d'achats est détaché auprès du ministre de la Défense nationale.


Wat betreft zijn verzekering « kleine risico's voor zelfstandigen », ofwel heeft hij zijn bijdrage gedeeltelijk niet kunnen betalen, ofwel heeft hij geen afwijking gekregen voor de betaling, ofwel is zijn aanvraag daartoe nog in behandeling.

Lorsqu'il était assuré « petits risques travailleurs indépendants » soit il n'a pas pu s'acquitter du paiement d'une partie de ses cotisations soit il n'a pas obtenu une dérogation pour le paiement de celle-ci soit cette demande de dérogation est toujours en cours.


3. De « Kansspelcommissie » die bij de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers werd opgericht en waarnaar het geachte lid verwijst, heeft geen opdracht gekregen om de methodes van reclamevoering van de Nationale Loterij te controleren.

3. Instituée par la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, la « Commission des jeux de hasard » à laquelle fait référence l'honorable membre, ne s'est pas vu confier la mission de procéder à un contrôle des méthodes publicitaires utilisées par la Loterie nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's en hij geen opdracht gekregen ->

Date index: 2021-12-07
w