Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega's die lessen in democratie willen geven " (Nederlands → Frans) :

Diezelfde collega's die lessen in democratie willen geven, hebben daar natuurlijk ook over geklaagd.

Ces mêmes députés qui tentent de nous donner des leçons de démocratie s’en sont plaints aussi, bien entendu.


Diezelfde collega's die lessen in democratie willen geven, hebben daar natuurlijk ook over geklaagd.

Ces mêmes députés qui tentent de nous donner des leçons de démocratie s’en sont plaints aussi, bien entendu.


Doordat zij de Grondwet soms gewoonweg naast zich neerlegt, is zij bijzonder slecht geplaatst om de oppositie lessen in democratie te geven.

Du fait que, parfois, il passe tout bonnement outre à la Constitution, il est particulièrement mal placé pour donner des leçons de démocratie à l'opposition.


Doordat zij de Grondwet soms gewoonweg naast zich neerlegt, is zij bijzonder slecht geplaatst om de oppositie lessen in democratie te geven.

Du fait que, parfois, il passe tout bonnement outre à la Constitution, il est particulièrement mal placé pour donner des leçons de démocratie à l'opposition.


Ondanks de mooie woorden zetten de krachten die binnen het Europees Parlement de belangen van het imperialisme verdedigen een tegenaanval in. Ze eigenen zich het recht toe om zich te mengen en zijn zo hypocriet dat ze via hun ‘politieke partijen en stichtingen’ lessen in democratie willen geven.

Malgré leurs belles paroles, les forces qui défendent ses intérêts au Parlement contre-attaquent, s’arrogeant un droit d’ingérence et voulant, hypocritement, donner des leçons de démocratie à travers leurs «partis et fondations» politiques.


De heer Monfils meent dat men zich moet beperken tot een verwijzing naar de uitgevaardigde internationale aanhoudingsbevelen, zonder daarbij lessen te willen geven aan de Congolese regering wat betreft het vervolgingsbeleid van oorlogsmisdadigers.

M. Monfils estime qu'il faut se limiter à une référence aux mandats d'arrêt internationaux lancés sans pour autant vouloir donner des leçons au gouvernement congolais en ce qui concerne la politique de poursuite envers les criminels de guerre.


- (HU) Mijnheer de Voorzitter, de Fidesz-regering verdient wat er nu gebeurt, namelijk dat bij links van Martin Schulz via Cohn-Bendit tot en met de rest iedereen voor haar klapt en onze geachte linkse collega’s haar lessen in democratie geven.

– (HU) Monsieur le Président, le gouvernement du Fidesz mérite ce qu’il est en train de se passer, à savoir que maintenant, la gauche, de Martin Schulz à Cohn-Bendit en passant par tous les autres, les applaudit, et que nos collègues de gauche lui font des leçons de démocratie.


In plaats van de feiten te vervormen en Venezuela samenzweerderige lessen in democratie te geven, had het Europees Parlement een debat in de agenda moeten opnemen over de poging van de EU om een reeds verworpen Europees Ontwerpverdrag op te leggen, hetgeen blijk geeft van een ernstig gebrek aan eerbied voor de democratische en soevereine beslissing van de Franse, Nederlandse en Ierse bevolking en de weigering om andere volkeren in de gelegenheid te stellen hun mening kenbaar te maken in een referendum.

Au lieu de déformer les faits et d’essayer de donner au Venezuela des leçons de démocratie, le Parlement européen devrait avoir ajouté à son ordre du jour un débat portant sur la tentative de l’UE d’imposer un projet de traité européen, qui a déjà été rejeté, en ne tenant absolument pas compte des décisions démocratiques prises par les peuples souverains français, hollandais et irlandais, et sans oublier le refus de permettre à d’autres peuples de donner leur opinion par les voies référendaires.


Door die beslissing hebben mijn collega's en ikzelf een antwoord willen geven op de aan de gang zijnde hervormingen in Birma, terwijl een zekere druk wordt gehandhaafd opdat de Birmaanse autoriteiten de hervormingen zouden voortzetten.

Par cette décision, mes collègues et moi-même avons voulu répondre aux transformations en cours en Birmanie, tout en maintenant une certaine pression, afin que les autorités birmanes poursuivent les réformes.


Ik hoor het de Vlaamse minister-president vrijdag nog zeggen op de radio: " Zonder iemand lessen te willen geven, stel ik vast dat het hier wel kan dat er akkoorden gemaakt worden met de vakverenigingen en dat we daardoor kunnen besparen zonder dat het een nadelig gevolg heeft voor de Vlamingen" .

Vendredi, le ministre-président flamand a déclaré à la radio que sans chercher à donner des leçons, il constatait qu'il était possible « ici » de conclure des accords avec les organisations syndicales, ce qui permettait de faire des économies sans conséquences néfastes pour les Flamands.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's die lessen in democratie willen geven ->

Date index: 2021-05-16
w