Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Vertaling van "collega's die gebukt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN - Werkt in teamverband (co 01930) - Wisselt informatie uit met collega's, gasten en leidinggevende - Rapporteert aan de leidinggevende - Werkt efficiënt samen met collega's - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, verandering van werkschema...) - Meldt problemen, mondeling of schriftelijk, aan de leidinggevende - Deelt vakkennis - Vraagt zelf hulp of advies indien nodig - Toont respect voor elke collega, functie of taak - Draagt bij tot een ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE - Travaille au sein d'une équipe (co 01930) - Echange des informations avec des collègues, des hôtes et le supérieur - Rend compte au supérieur - Collabore efficacement avec les collègues - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, d'horaire de travail, etc.) - Signale les problèmes au supérieur, oralement ou par écrit - Partage ses connaissances professionnelles - Demande de l'aide ou un avis au besoin - Fait montre de respect envers cha ...[+++]


Eind augustus 2016 ging ons land een tijdlang gebukt onder hoge temperaturen.

Le pays a traversé fin août 2016 une période de forte chaleur.


Venezuela gaat gebukt onder een politieke en economische crisis.Het meest recente slachtoffer is de gezondheidssector: door de hoge importkosten voor medicijnen en de beperkte eigen productie is er in Venezuela een structureel tekort aan geneesmiddelen.

Le Venezuela est frappé par une crise politique et économique, dont la dernière victime en date est le secteur de la santé. En effet, le coût élevé des importations de médicaments et la production locale limitée engendrent une pénurie structurelle dans ce pays.


Moldavië gaat momenteel gebukt onder een golf van protest.

Une vague de protestations s'abat actuellement sur la Moldavie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vaststelling dat de bouwsector gebukt gaat onder een combinatie van factoren heeft de regering en mijzelf aangezet om maatregelen te nemen.

La constatation que le secteur de la construction souffre en raison d'une combinaison de facteurs m'a incité ainsi que le gouvernement à prendre des mesures.


" 7/1 zone van economische uitbouw in de stad : de zone die onder ernstige sociaal-economische ongelijkheden gebukt gaat of die op sociaal-economisch gebied door zware structurele moeilijkheden getroffen is, door de regering afgebakend op basis van criteria door onderhavige ordonnantie vastgesteld en die voor bepaalde tijd, krachtens onderhavige ordonnantie, de begunstigde is van een regeling van positieve discriminatie met het oog op haar socio-economische heropleving" .

" 7/1 zone d'économie urbaine stimulée : la zone souffrant de graves inégalités socio-économiques ou affectée par de lourdes difficultés structurelles sur le plan socio-économique, délimitée par le gouvernement, sur la base des critères fixés par la présente ordonnance, et qui bénéficie pour un temps déterminé, en vertu de la présente ordonnance, d'un régime de discrimination positive en vue d'assurer son redéploiement socio-économique" .


Overwegende dat de gemeenteraad van Merbes-le-Château verbaasd is over het belang om het industriegebied van Solre-sur-Sambre via de weg te ontsluiten terwijl er een spoorverbinding bestaat; dat de dorpskern onder het zware vrachtverkeer gebukt zal gaan;

Considérant que le conseil communal de Merbes-le-Château s'étonne de l'intérêt de désenclaver le zoning de Solre-sur-Sambre par la route alors qu'il est raccordé au rail; que le centre du village sera affecté par le trafic de poids lourds;


Aan het proportionaliteitsvereiste wordt niet voldaan indien een bepaalde categorie van personen gebukt gaat onder een individuele en excessieve last (EHRM, 8 juli 1986, Lithgow e.a. t. Verenigd Koninkrijk).

La condition de proportionnalité n'est pas remplie si une catégorie déterminée de personnes doit supporter une charge individuelle démesurée (CEDH, 8 juillet 1986, Lithgow e.a. c. Royaume-Uni).


De onderneming gaat ten tijde van de verwerving gebukt onder insolventie of een te zware schuldenlast of dreigt eronder gebukt te gaan (8).

au moment de l’acquisition, l’entreprise est insolvable ou surendettée ou menacée de le devenir (8);


Art. 5. Het Belgisch Overlevingsfonds financiert programma's in landen die gebukt gaan onder een chronisch voedseldeficit, ter vrijwaring van de overlevingskansen van personen die bedreigd worden door honger, ondervoeding, armoede en uitsluiting.

Art. 5. Le Fonds belge de survie finance des programmes visant à assurer les chances de survie de personnes menacées par la faim, la sous-alimentation, la pauvreté et l'exclusion dans des pays confrontés, de manière chronique, à un déficit alimentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's die gebukt ->

Date index: 2023-06-14
w