Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega's destexhe vraag " (Nederlands → Frans) :

Voor het overige verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik heb gegeven op de parlementaire vragen die me in verband met hetzelfde onderwerp werden gesteld door zijn collega's Destexhe (vraag nr. 123 van 29 maart 1996) en Anciaux (vraag nr. 120 van 22 maart 1996).

Pour le surplus, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée aux questions parlementaires qui m'ont été posées relativement au même objet par ses collègues Destexhe (question nº 123 du 29 mars 1996) et Anciaux (question nº 120 du 22 mars 1996).


Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, Elke Sleurs (vraag nr. 367 van 21 september 2016).

Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de ma collègue, Elke Sleurs (question n° 367 du 21 septembre 2016).


Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, Elke Sleurs (vraag nr. 308 van 24 mei 2016).

Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de ma collègue, Elke Sleurs (question n° 308 du 24 mai 2016).


Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega Elke Sleurs (Vraag nr. 253 van 15 februari 2016).

Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, Elke Sleurs (Question n° 253 du 15 février 2016).


Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, minister Borsus (Vraag nr. 151 van 17 juli 2015).

Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, ministre Borsus (Question n° 151 du 17 juillet 2015).


Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, minister Borsus (vraag nr. 150 van 17 juli 2015).

Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, ministre Borsus (question n° 150 du 17 juillet 2015).


Antwoord : Het geachte lid kan het antwoord op zijn vraag vinden in het verschafte antwoord op de identieke vraag van zijn collega senator Anciaux (vraag nr. 174 van 14 augustus 1997, bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-63 van 6 januari 1998, blz. 3223).

Réponse : L'honorable membre voudra bien trouver réponse à ses questions dans la réponse fournie à la demande identique de son collègue le sénateur Anciaux (question nº 174 du 14 août 1997, bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 1-63 du 6 janvier 1998, p. 3223).


- Op 10 januari jongstleden verklaarde minister Daems in zijn antwoord op een mondeling vraag van onze collega Alain Destexhe dat de Financietoren was verkocht voor een bedrag van 12,55 miljard frank, dus 11,155 miljard na aftrek van het registratierecht, en dat de Regie der Gebouwen zich ertoe had verbonden de toren vanaf 1 januari 2002 gedurende 25 jaar te huren voor 24 miljoen euro per jaar.

- Le 10 janvier dernier, le ministre Daems nous annonçait dans sa réponse à une question orale de mon collègue Alain Destexhe, que la Tour des Finances avait été vendue pour un montant de 12,55 milliards de francs, soit 11,155 milliards déduction faite des droits d'enregistrement, et que simultanément, la Régie des bâtiments s'était engagée à louer la tour, à partir du 1 janvier 2002, pour une durée de 25 ans, et ce pour un montant annuel de 24 millions d'euros.


- Ik was hier vanochtend niet aanwezig, maar naar ik verneem heeft collega Onkelinx de vraag van de heer Van Peel beantwoord. Ze heeft dat alleszins vorige week gedaan in de Kamer, naar aanleiding van een vraag van collega Marinower.

- Je n'étais pas présent ce matin mais, selon mes informations, Mme Onkelinx a répondu à la question de M. Van Peel de même qu'à une question de M. Marinower à ce sujet à la Chambre, la semaine dernière.


- Ik verdedig amendement 818 op artikel 2, dat ik samen met de collega's Destexhe en Galand al in de commissie had ingediend.

- Je défends l'amendement n° 818 à l'article 2 que j'avais déjà déposé en commission avec mes collègues MM. Destexhe et Galand.




Anderen hebben gezocht naar : door zijn collega     collega's destexhe     collega's destexhe vraag     collega     parlementaire vraag     vraag     onze collega     collega alain destexhe     mondeling vraag     verneem heeft collega     onkelinx de vraag     collega's destexhe vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's destexhe vraag ->

Date index: 2022-03-21
w