Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Vertaling van "collega's besproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die vluchtelingen worden in eerste instantie opgevangen door Italië, maar heel wat asielzoekers verkiezen een asielaanvraag in te dienen in een andere lidstaat, bijvoorbeeld in Duitsland, Frankrijk of België. 1. a) Welke thema's hebt u met uw Italiaanse collega's besproken? b) Hebt u het gehad over de noodzaak om de asielprocedure in Italië te versnellen en om systematisch vingerafdrukken af te nemen?

L'Italie est en première ligne pour gérer ces débarquements même si nombre de ces demandeurs d'asile préfèrent déposer leur demande dans un des pays européen de deuxième ligne comme l'Allemagne, la France ou la Belgique. 1. a) Pouvez-vous indiquer quels sont les points de discussion que vous avez abordés avec vos homologues italiens? b) Les questions de l'accélération des procédures d'asile en Italie ainsi que la prise systématique des empreintes digitales ont-elles été évoquées?


De opmerkingen van de Raad van State heb ik besproken met mijn collega's binnen de regering, onder andere met de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Maggie De Block die hiervoor bevoegd is aangezien de flexi-jobs onder de RSZ-wetgeving vallen en derhalve de bevoegdheid van mijn collega.

J'ai discuté des remarques du Conseil d'État avec mes collègues au sein du gouvernement, entre autres avec la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Maggie De Block, compétente en la matière étant donné que la législation de l'ONSS est applicable aux flexi-jobs, qui relèvent dès lors de la compétence de ma collègue.


Naast deze bilaterale contacten werkt de minister ook nauw samen met zijn collega’s van de Gemeenschappen in het kader van de kadernota integrale veiligheid, waar radicalisering en terrorisme ook worden besproken.

Outre ces contacts bilatéraux, le ministre collabore étroitement avec ses collègues des Communautés dans le cadre de la note-cadre de sécurité intégrale, où la radicalisation et le terrorisme sont également examinés.


3) Heeft de minister deze internationale aangelegenheid ook besproken met zijn Europese collega's?

3) Le ministre a-t-il parlé de cette question internationale avec ses collègues européens?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Heeft de geachte minister deze internationale aangelegenheid ook besproken met de Europese collega's?

3) Le ministre s'est-il également entretenu de ce problème international avec ses collègues européens ?


Een dergelijke lastenverdeling zou oneerlijk zijn en daarom hebben wij dat met onze Koreaanse collega’s besproken.

Un tel partage de la charge n’aurait pas été équitable et c’est la raison pour laquelle nous en avons discuté avec l’homologue coréen.


Van de positieve wijzigingen of verbeteringen die het Parlement heeft voorgesteld, wil ik speciaal de eis van grotere transparantie en controle op de financiële situatie van de bedrijven en luchtvaartmaatschappijen in de sector noemen - de meeste andere punten zijn al door mijn collega’s besproken.

Parmi les améliorations et les résultats que le Parlement a apportés - dont la plupart ont déjà été mentionnés par d’autres députés -, je voudrais souligner la demande de renforcement de la transparence et du contrôle de la situation financière des compagnies et des opérateurs de ce secteur.


Van de positieve wijzigingen of verbeteringen die het Parlement heeft voorgesteld, wil ik speciaal de eis van grotere transparantie en controle op de financiële situatie van de bedrijven en luchtvaartmaatschappijen in de sector noemen - de meeste andere punten zijn al door mijn collega’s besproken.

Parmi les améliorations et les résultats que le Parlement a apportés - dont la plupart ont déjà été mentionnés par d’autres députés -, je voudrais souligner la demande de renforcement de la transparence et du contrôle de la situation financière des compagnies et des opérateurs de ce secteur.


Ik protesteer omdat ik juist heel graag had willen spreken over het uitstekende verslag van de heer Hegyi, en er zijn warempel collega’s die onderwerpen ter sprake brengen die in mijn hoofdcommissie en in de hoofdcommissies van andere collega’s niet zijn besproken, en ik krijg niet het recht om mij in de plenaire vergadering hierover te uiten.

Si je soulève ce point c’est parce que j’aurais voulu m’exprimer sur l’excellent travail réalisé par M. Hegyi dans son rapport et que certains collègues abordent des sujets qui ne font l’objet d’aucune discussion au sein de ma commission ou de celles d’autres collègues et que l’on me refuse le droit de contribuer à ceux-ci en plénière.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, collega's, in de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid hebben wij het verslag van mevrouw Stauner besproken aan de hand van een advies van collega Thielemans.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, chers collègues, au sein de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, nous avons discuté du rapport de notre collègue Stauner sur la base d'un avis de M. Thielemans et sommes parvenus à des conclusions unanimes qui font une évaluation politique différente de la décharge 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's besproken ->

Date index: 2024-08-23
w