Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "centre wordt door de delegatie nauwlettend gevolgd " (Nederlands → Frans) :

Het vredesproces wordt nauwlettend gevolgd door Festus Mogae, voormalig president van Botswana en huidig leider van de JMEC (Joint Monitoring and Evaluation Commission), opgericht door de IGAD, de intergouvernementele organisatie van Oost-Afrikaanse landen.

Le processus de paix est suivi de près par Festus Mogae, l'ancien président du Botswana qui dirige actuellement le JMEC (Joint Monitoring and Evaluation Commission) mis sur pied par l'IGAD, l'organisation régionale d'Afrique de l'Est.


4. De volgende punten uit het Nationaal Actieplan ter bestrijding van gendergerelateerd geweld 2015-2019 zijn al uitgevoerd: - een overzicht van instrumenten, lacunes en randvoorwaarden inzake risicotaxatie instrumenten "dader seksueel geweld" in de Belgische context (resultaten in november 2016); - een stand van zaken en de methodologie voor een prevalentieonderzoek naar seksueel geweld bij mannen (resultaten reeds ontvangen en werden geïntegreerd in het onderzoek van de SARC's cfr infra ); - een studie naar een holistische aanpak van seksueel geweld in België: "haalbaarheidsstudie centra seksueel geweld (Sexual assault ...[+++]

4. En ce qui concerne le Plan d'action national de lutte contre la violence basée sur le genre 2015-2019, les points suivants sont déjà mis en oeuvre: - un aperçu des instruments, lacunes et conditions préalables concernant les instruments d'évaluation des risques "auteurs de violence sexuelle" dans le contexte belge (résultats en novembre 2016); - un état des lieux et une méthodologie en vue d'une étude sur la prévalence des violences sexuelles envers les hommes (les résultats sont d'ores et déjà disponibles et ont été intégrés dans la recherche menée sur les SARC's cfr infra); - une étude relative à une approche holistique de la viol ...[+++]


Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, de volgende taken uit te voeren met betrekking tot het operationeel programma : 1° betalingsaanvragen op te stellen en bij de Commissie in te dienen en te certificeren dat deze aanvragen op betrouwbare boekhoudsystemen gebaseerd zijn, door controleerbare ondersteunende documenten worden gestaafd en aan verificaties door de instantie die de taken opneemt vermeld in artikel 125 van de verordening zijn onderworpen; 2° de in artikel ...[+++]

Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre du programme opérationnel : 1° établir et soumettre à la Commission les demandes de paiement et certifier qu'elles procèdent de systèmes de comptabilité fiables, sont fondées sur des pièces justificatives susceptibles d'être vérifiées, et sujettes à des vérifications par l'organisme qui assume les fonctions visées à l'article 125 du présent règlement ; 2° établir les comptes visés à l'article 59, alinéa 5, a), du Règlement financier ; 3° certifier l'intégralité, l'exactitude et la véracité des comptes et attester que les dépenses comptabilisées sont conformes au droit applicable et ont été faites en rapport avec les opérati ...[+++]


49. betreurt dat de toestand in Latijns-Amerika en met name in Honduras en Paraguay niet op de agenda van de zitting is gezet; wenst dat de mensenrechtensituatie in Honduras en Paraguay sinds de staatsgrepen in deze landen nauwlettend wordt gevolgd en dat alles in het werk wordt gesteld om de democratie en de rechtsstaat in deze landen te herstellen; roept de delegaties van de EU en de lidstaten op te ijveren voor een veroo ...[+++]

49. regrette que la situation en Amérique latine, particulièrement au Honduras et au Paraguay n'ait pas été intégrée à cette discussion; demande à ce que la situation des droits de l'homme au Honduras et au Paraguay depuis les coups d'État fasse l'objet d'un suivi réel et que tout soit mis en œuvre pour le rétablissement de la démocratie et de l'état de droit dans ces pays; appelle la délégation de l'Union européenne et de ses États membres à œuvrer en faveur d'une condamnation des coups d'État, à ne pas reconnaître les gouvernement ...[+++]


Zodoende wordt de zikavirus epidemie op de voet gevolgd door het Europese Centre for Disease Prevention and Control (ECDC).

Le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ECDC) suit ainsi l'épidémie de fièvre Zika de près.


Het door de Commissie gefinancierde Khiam Rehabilitation Centre (KRC)-project wordt door de delegatie nauwlettend gevolgd, en zoals de commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid in haar brief van 5 juni 2008 aan de geachte afgevaardigde heeft verklaard, is de Commissie tevreden met de resultaten van dit project, dat aan een zeer belangrijk doel beantwoordt doo ...[+++]

S’agissant du Centre de réadaptation de Khiam (KRC), un projet financé par la Commission, la délégation contrôle celui-ci étroitement et, comme l’a déclaré la commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage dans sa lettre du 5 juin 2008 à M Casaca, la Commission est satisfaites des résultats de ce projet qui concerne un problème très important, à savoir la fourniture d’une assistance médicale, sociale et psychologique aux victimes de tortures.


Het door de Commissie gefinancierde Khiam Rehabilitation Centre (KRC)-project wordt door de delegatie nauwlettend gevolgd, en zoals de commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid in haar brief van 5 juni 2008 aan de geachte afgevaardigde heeft verklaard, is de Commissie tevreden met de resultaten van dit project, dat aan een zeer belangrijk doel beantwoordt doo ...[+++]

S’agissant du Centre de réadaptation de Khiam (KRC), un projet financé par la Commission, la délégation contrôle celui-ci étroitement et, comme l’a déclaré la commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage dans sa lettre du 5 juin 2008 à M Casaca, la Commission est satisfaites des résultats de ce projet qui concerne un problème très important, à savoir la fourniture d’une assistance médicale, sociale et psychologique aux victimes de tortures.


Toen ik in december jongstleden de delegatie naar Pakistan leidde, werd dit verslag bijna overal met ons aan de orde gesteld. Ik heb de totstandkoming van het verslag nauwlettend gevolgd en ik ben me ten volle bewust van de uitdagingen die gelegen zijn in de openbaarmaking van de basisfeiten inzake deze kwesties.

Lorsque je menais une délégation au Pakistan en décembre dernier, ce rapport était invoqué pratiquement partout. Ayant suivi de près l’avancement du rapport, je ne sous-estime pas les défis qu’il y a eu à mettre au jour les faits de base concernant ces questions.


De Europese Unie heeft de recente politieke ontwikkelingen in Nicaragua nauwlettend gevolgd, met inbegrip van het bezoek van de OAS-delegatie en de resolutie van de hoofden van de Centraal-Amerikaanse staten.

L'Union européenne a suivi avec attention l'évolution récente de la situation politique au Nicaragua, notamment la visite de la délégation de l'OEA et la résolution adoptée par les chefs d'États d'Amérique centrale.


De Europese Unie heeft de rechtszaak in Egypte tegen Dr. Saad Eddin Ibrahim en de werknemers van het Ibn Khaldoun Centre en de Hoda Association (bond van Egyptische vrouwelijke stemgerechtigden) nauwlettend gevolgd.

L'Union européenne a suivi attentivement l'action en justice intentée en Égypte contre M. Saad Eddin Ibrahim et le personnel du Centre Ibn Khaldoun et de l'Association Hoda (Ligue des électrices égyptiennes).


w