Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capaciteit voor welke functionaliteiten ingezet » (Néerlandais → Français) :

Het is daarom ook noodzakelijk om duidelijk zichtbaar te maken welke capaciteit voor welke functionaliteiten ingezet wordt.

Pour ce faire, il faut pciser clairement la capacité affectée à chaque fonctionnalité particulière.


2. Hoeveel capaciteit en welke sectie werd ingezet voor het aanpakken van drugs en de onmiddellijke inning?

2. Quelle capacité et quelle section ont été mises en oeuvre pour la lutte contre la drogue et pour la perception immédiate?


2. Welke capaciteit zal er in dat verband worden ingezet in 2016?

2. Quelles sont les capacités qui seront déployées en 2016?


2. Welke militaire capaciteit zal er in 2016 voor worden ingezet?

2. Quelles sont les capacités militaires prévues pour 2016?


2. Welke capaciteit zal er in 2016-2017 ingezet worden?

2. Quelles sont les capacités qui seront déployées pour 2016-2017?


Enkel door een uitgebreide individuele bevraging van al deze politiezones en de diensten van de federale politie kan bepaald worden welke capaciteit hiervoor ingezet wordt.

On ne peut déterminer la capacité à affecter à cet effet qu'en se renseignant de manière détaillée auprès de toutes ces zones de police et des services de la police fédérale.


De uitwisseling van geaggregeerde capaciteitsprognoses waarin wordt aangegeven in welke vaargebieden capaciteit zal worden ingezet kunnen concurrentiebeperkend zijn in zoverre zij ertoe kunnen leiden dat enkele of alle vervoerders een gemeenschappelijk beleid vaststellen en zij hun diensten aanbieden tegen prijzen die hoger zijn dan concurrerende prijzen.

Les échanges de prévisions de capacité agrégées indiquant sur quels trafics la capacité sera déployée peuvent être anticoncurrentielles dans la mesure où elles peuvent conduire à l'adoption d'une politique commune par plusieurs ou tous les transporteurs et déboucher sur la fourniture de services à des prix supraconcurrentiels.


In verband met het besluit de capaciteit van de EU in te grijpen bij crises op te voeren is de vraag gesteld op welke rechtsgrondslag militair personeel uit de EU wordt ingezet.

Dans le contexte de la décision de renforcer la capacité de l'UE à gérer les crises, la question de la base juridique d'un recours à des effectifs militaires de l'UE s'est posée.


In verband met het besluit de capaciteit van de EU in te grijpen bij crises op te voeren is de vraag gesteld op welke rechtsgrondslag militair personeel uit de EU wordt ingezet.

Dans le contexte de la décision de renforcer la capacité de l'UE à gérer les crises, la question de la base juridique d'un recours à des effectifs militaires de l'UE s'est posée.


1. Kan u mij voor de jaren 2002, 2003 en eerste helft 2004 meedelen: a) hoeveel politiemensen werden ingezet bij voetbalwedstrijden in eerste en tweede klasse, met zo mogelijk een onderscheid per club; b) hoeveel politiemensen noodzakelijk waren wegens het categoriseren van een wedstrijd als " risicomatch" , het is te zeggen welk was de noodzaak aan bijkomende capaciteit tengevolge van een verhoogde risicograad ...[+++]

1. Pourriez-vous m'indiquer pour les années 2002 et 2003, ainsi que pour le premier semestre 2004: a) le nombre de policiers mobilisés lors de matchs de football de première et deuxième divisions, en opérant si possible une distinction selon le club; b) le nombre de policiers dont la présence a été jugée nécessaire parce qu'un match était qualifié de rencontre " à risques" , autrement dit: quels effectifs supplémentaires ont été requis à la suite d'un niveau de risques accru et pour quels stades; c) le nombre de policiers détachés par des zones de police locales à cette occasion; d) l'HYCAP total fourni par la police locale, en précisant le pourcentage d' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'capaciteit voor welke functionaliteiten ingezet' ->

Date index: 2022-06-23
w