Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic camp-on
Camping
Campingfaciliteiten onderhouden
De camping onderhouden
Kamperen
Muziek op de'camp-on'-toegang
Teken van Camp

Vertaling van "camp ashraf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ervoor zorgen dat het kampeerterrein goed onderhouden is | zorgen dat de voorzieningen op een camping goed werken | campingfaciliteiten onderhouden | de camping onderhouden

administrer les installations et équipements de camping | gérer les installations et équipements de camping | administrer les installations de camping | gérer les installations de camping








automatic camp-on

mise en attente automatique sur poste occupé | mise en attente sur abonné occupé | mise en attente sur occupation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« M. gelet op het feit dat 397 bewoners van Camp Ashraf het voorstel van de VN hebben aanvaard voor verplaatsing naar Camp Liberty in de buurt van Bagdad op 18 februari 2012; ».

« M. compte tenu du fait que 397 résidents du camp d'Ashraf ont accepté, le 18 février 2012, la proposition des Nations unies d'être déplacés dans le Camp Liberty à proximité de Bagdad; ».


De recente verhuizing van camp Ashraf naar Camp Liberty lijkt alvast niet de goede richting uit te gaan.

Le déplacement récent du camp d'Ashraf vers le Camp Liberty ne semble pas aller dans la bonne direction.


De vrijwillige verplaatsing van deze bewoners van Ashraf naar Camp Liberty is een duidelijk gebaar van goede wil om tot een duurzame oplossing te komen voor de situatie.

Le déplacement volontaire de ces résidents du camp d'Ashraf au Camp Liberty est clairement un geste de bonne volonté en vue de trouver une solution durable à la situation.


« H. verwijzend naar de verklaring van de Raad van Europa, aangenomen op 25 januari 2012, die de Iraakse autoriteiten oproept om Camp Liberty niet in een gevangenis te veranderen; en gezien het feit dat 397 inwoners van Ashraf, als een gebaar van goede wil ter preventie van nieuwe spanningen en geweld, op 18 februari 2012, het voorstel van de VN hebben aanvaard voor verplaatsing naar kamp Liberty in de buurt van Baghad; ».

« H. renvoyant à la déclaration du Conseil de l'Europe, adoptée le 25 janvier 2012, qui exhorte les autorités irakiennes à empêcher la transformation du camp Liberty en prison; et compte tenu du fait que 397 résidents du camp d'Ashraf ont accepté, le 18 février 2012, en signe de bonne volonté pour prévenir de nouvelles tensions et violences, la proposition des Nations unies d'être déplacés dans le camp Liberty à proximité de Bagdad; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. is ernstig verontrust over het gebruik van geweld tegen bewoners van Camp Ashraf in Irak, waarbij doden zijn gevallen, en betreurt de sterfgevallen; roept de Irakese regering op zich te onthouden van geweld en de mensenrechten van de bewoners van het kamp te eerbiedigen; roept op tot een onafhankelijk onderzoek, waarbij vrije toegang tot Camp Ashraf wordt verleend, zodat de situatie ter plaatse grondig beoordeeld kan worden; maant alle partijen tot kalmte en roept op tot het vinden van een vreedzame en blijvende oplossing van deze kwestie;

65. est profondément choqué par l'usage de la force à l'encontre des résidents du camp d'Achraf en Iraq, qui a fait des victimes, et déplore les pertes de vies humaines; prie le gouvernement iraquien de s'abstenir de tout recours à la violence et de respecter les droits humains des résidents du camp d'Achraf; demande qu'il soit ouvert une enquête internationale indépendante, avec un libre accès au camp d'Achraf, en vue de réaliser un examen approfondi de la situation sur le terrain; demande à toutes les parties ...[+++]


65. is ernstig verontrust over het gebruik van geweld tegen bewoners van Camp Ashraf in Irak, waarbij doden zijn gevallen, en betreurt de sterfgevallen; roept de Irakese regering op zich te onthouden van geweld en de mensenrechten van de bewoners van het kamp te eerbiedigen; roept op tot een onafhankelijk onderzoek, waarbij vrije toegang tot Camp Ashraf wordt verleend, zodat de situatie ter plaatse grondig beoordeeld kan worden; maant alle partijen tot kalmte en roept op tot het vinden van een vreedzame en blijvende oplossing van deze kwestie;

65. est profondément choqué par l'usage de la force à l'encontre des résidents du camp d'Achraf en Iraq, qui a fait des victimes, et déplore les pertes de vies humaines; prie le gouvernement iraquien de s'abstenir de tout recours à la violence et de respecter les droits humains des résidents du camp d'Achraf; demande qu'il soit ouvert une enquête internationale indépendante, avec un libre accès au camp d'Achraf, en vue de réaliser un examen approfondi de la situation sur le terrain; demande à toutes les parties ...[+++]


Voor wat Camp Ashraf betreft, hebben we Irak er voortdurend en herhaaldelijk aan herinnerd dat deze complexe kwestie volledig volgens het internationaal recht moet worden afgehandeld, en zeer zeker zonder geweld.

S’agissant du camp Ashraf, nous avons invariablement et régulièrement rappelé à l’Irak que ce problème complexe doit être géré en totale conformité avec le droit international et sans aucune violence.


– Schriftelijke verklaring nr. 0075/2010, ingediend door de leden Alejo Vidal-Quadras, Stephen Hughes, Kristiina Ojuland, Søren Bo Søndergaard en Struan Stevenson, over Camp Ashraf, is door de meerderheid van de leden van het Parlement ondertekend.

– La déclaration écrite n° 0075/2010, présentée par Alejo Vidal-Quadras, Stephen Hughes, Kristiina Ojuland, Søren Bo Søndergaard et Struan Stevenson, sur le camp Ashraf, a été signée par plus d’une majorité des députés qui composent ce Parlement.


Ik weet niet of u van dit probleem op de hoogte bent en of u er rekening mee kunt houden, maar de tekst in paragraaf 2 moet luiden: “Respecting the individual wishes of anyone living in Camp Ashraf as regards to their future; ”.

J’ignore si vous en avez été informée et si vous pouvez en tenir compte, mais le texte du paragraphe 2 devrait être «respectant les souhaits individuels de tous les résidents du camp d’Ashraf quant à leur avenir; ».


- Uiteenzettingen 2011/2012-0 Kamp Ashraf.- Iraanse dissidenten in Irak.- Mensenrechten.- Evacuatie van de kampbewoners naar Camp Liberty, een transitoord vlakbij de luchthaven van Bagdad 53K0716008 Patrick Moriau ,PS - Blz : 3-5

- Exposés 2011/2012-0 Camp d'Ashraf.- Opposants iraniens en Irak.- Droits de l'homme.- Evaluation des résidents du camp vers un lieu de transit situé près de l'aéroport de Bagdad, le camp Liberty 53K0716008 Patrick Moriau ,PS - Page(s) : 3-5




Anderen hebben gezocht naar : automatic camp-on     camping     campingfaciliteiten onderhouden     de camping onderhouden     kamperen     muziek op de'camp-on'-toegang     teken van camp     camp ashraf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'camp ashraf' ->

Date index: 2021-04-27
w