Overwegende dat wegens het heel beperkend karakter van de benoemingscriteria en het heel gespecialiseerde karakter van het adviesorgaan, dient het afgeweken zijn aan de dubbelvoordracht voorzien in de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003;
Considérant qu'en raison du caractère très restrictif des critères de nomination et du caractère très spécialisé de l'organe consultatif considéré, il convient de déroger à l'obligation de double présentation prévue par l'article 2, § 1, de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003;