Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulp bij systeemgebruik
ICT-gebruikers hulp bieden
ICT-systeemgebruikers ondersteunen

Vertaling van "camera's kunnen helpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen

fournir des conseils aux utilisateurs de systèmes d'information | prêter assistance aux utilisateurs de systèmes d'information | aider les utilisateurs de systèmes d'information | aider un utilisateur de systèmes d'information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 10 van dit besluit bepaalt onder andere dat camera's kunnen helpen om het toezicht te verzekeren.

Cet arrêté prévoit entre autre en son article 10 que des caméras peuvent aider à assurer la surveillance.


Een dergelijke coördinator zou de evaluatie van projecten kunnen sturen, de administratieve procedures kunnen synchroniseren en toezicht kunnen houden op de werkzaamheden aan weerszijden van de grens, kunnen helpen bij het rond krijgen van de nodige financiering en kunnen fungeren als contactpunt voor particuliere investeerders.

Ce coordinateur pourrait contribuer à diriger l'évaluation des projets, synchroniser les procédures administratives et assurer le suivi des travaux de part et d'autre des frontières, participer à l'étude du financement requis et servir de point de contact pour les investisseurs privés.


Ofwel maken we samen werk van zowel de kortetermijnopgave om voor herstel te zorgen als van de langetermijnopgaven – mondialisering, druk op de hulpbronnen en vergrijzing – zodat we de recente verliezen kunnen goedmaken, de concurrentiekracht kunnen herstellen en de productiviteit kunnen opvoeren en daarmee de EU op weg kunnen helpen naar welvaart ("duurzaam herstel").

Soit nous faisons face collectivement au défi immédiat de la reprise et à ceux, à long terme, de la mondialisation, de la pression sur les ressources et du vieillissement, afin d’effacer les pertes récentes, gagner en compétitivité, dynamiser la productivité et mettre l’UE sur la voie de la prospérité («reprise durable»).


Een groter effect zou tevens moeten worden verkregen door financiële middelen van Horizon 2020 en de private sector te bundelen in publiek-private partnerschappen op belangrijke gebieden waar onderzoek en innovatie een bijdrage kunnen leveren aan Europa's bredere mededingingsdoelstellingen, als hefboom kunnen dienen voor private investeringen, en kunnen helpen maatschappelijke uitdagingen het hoofd te bieden.

Il convient également d'obtenir un plus grand impact en associant Horizon 2020 à des fonds privés dans le cadre de partenariats public-privé, dans des secteurs clés où la recherche et l'innovation pourraient contribuer aux objectifs plus larges de l'Europe en matière de compétitivité, mobiliser des investissements privés et aider à relever les défis de société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zou uiteindelijk kunnen helpen om onderbouwde interventies te formuleren en te ontwikkelen.

En fin de compte, cela faciliterait la formulation et le développement d'interventions judicieuses.


Een vandaag door de diensten van de Commissie gepubliceerde studie bevestigt dat onderdanen van derde landen, mits zij goed en snel integreren, een bijdrage kunnen leveren aan een beter werkende arbeidsmarkt, demografische uitdagingen kunnen helpen aanpakken en fiscale duurzaamheid kunnen helpen verbeteren.

Une étude publiée ce jour par les services de la Commission confirme qu'une intégration satisfaisante et rapide des ressortissants de pays tiers peut contribuer à améliorer les performances du marché du travail, à relever les défis démographiques et à renforcer la viabilité des finances publiques.


Dit omvat onder meer dat de verzoeker : i. de BMA alle relevante informatie en bewijsmateriaal verstrekt die in zijn bezit is of voor hem beschikbaar is, ii. op geen enkel ogenblik de feitelijke elementen die hij heeft meegedeeld in het kader van het clementieverzoek - desgevallend het immuniteitsverzoek - en waarop de clementiebeslissing steunt, de materialiteit van de feiten die hij heeft aangekaart of het bestaan zelfs van deze praktijken betwist, iii. ter beschikking blijft van de BMA om snel antwoord te geven op vragen die de betrokken feiten kunnen helpen ...[+++]ststellen, iv. ervoor zorgt dat huidige en, in de mate van het mogelijke, voormalige werknemers en directeurs/bestuurders beschikbaar zijn voor de BMA Dit omvat onder meer het verzamelen van alle informatie en bewijs dat de betrokken feiten kan helpen vaststellen en in het bezit kan zijn van een medewerker of directeur/bestuurder vóór zijn ontslag of vrijwillig vertrek (9), v. geen informatie of bewijsmateriaal vernietigt, vervalst of doet verdwijnen, en vi. het verzoek en de inhoud ervan geheim houdt totdat het ontwerp van beslissing is neergelegd bij het Mededingingscollege, tenzij anders overeengekomen met de auditeur en onverminderd punt 30.

Ceci implique entre autres que le demandeur : i. doit fournir à l'ABC toutes les informations et éléments de preuve pertinents en sa possession ou à sa disposition, ii. ne peut, à aucun moment, contester les éléments de fait qu'il a communiqués dans le cadre de la demande de clémence - le cas échéant la demande d'immunité - et sur lesquels l'avis de clémence se fonde, ni la matérialité des faits qu'il a rapportés ou l'existence même de ces pratiques, iii. doit rester à la disposition de l'ABC pour répondre rapidement aux questions qui peuvent aider à établir les faits en cause, iv. doit faire en sorte que les collaborateurs actuels et, d ...[+++]


In het belang van de beveiliging van deze sites kunnen we niet specifiëren waar deze camera's worden ingezet, noch over hoeveel camera's het precies gaat De thermische camera's kunnen vast worden geïntegreerd in het fysieke beveiligingssysteem van de site waardoor de beelden kunnen bekeken worden in de centrale controlepost van de site, maar er kunnen ook draagbare types ingezet worden door bewakingsagenten tijdens hun rondes.

Dans l'intérêt de la protection de ces sites, nous ne pouvons pas spécifier où ces caméras sont utilisées, ni de combien de caméras il s'agit précisément. Les caméras thermiques fixes peuvent être intégrées dans le système de protection physique du site et, par conséquent, les images peuvent être regardées dans le poste de contrôle central du site mais des caméras portables peuvent également être utilisées par les agents de gardiennage pendant leurs rondes.


We zijn de wetgeving aan het verkorten om de doorlooptijd van een dossier te kunnen verkorten en zo patiënten sneller te kunnen helpen.

Nous sommes en train de revoir la législation afin de pouvoir écourter le délai de traitement d'un dossier et de pouvoir ainsi aider plus rapidement les patients.


Dankzij zijn grote schaal kan het trans-Europees vervoersnetwerk de basis leggen voor de grootschalige introductie van nieuwe technologieën en innovatie, die op hun beurt bijvoorbeeld de algemene efficiëntie van de Europese vervoerssector kunnen helpen bevorderen en de koolstofvoetafdruk kunnen helpen reduceren.

Grâce à son envergure, le réseau transeuropéen de transport devrait servir de base au développement à grande échelle de nouvelles technologies et d'innovation qui, par exemple, pourront accroître l'efficacité globale du secteur de transport européen et diminuer son empreinte carbone.




Anderen hebben gezocht naar : ict-gebruikers hulp bieden     hulp bij systeemgebruik     camera's kunnen helpen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

camera's kunnen helpen ->

Date index: 2021-07-09
w