Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgerlijk wetboek maakt immers enkel melding » (Néerlandais → Français) :

Verder wordt van de gelegenheid gebruik gemaakt om een man/vrouw-discriminatie uit het burgerlijk wetboek te halen : artikel 847 van het Burgerlijk Wetboek maakt immers enkel melding van « vader » en « zoon » alsof hetzelfde niet zou gelden voor « moeder » en « dochter ».

Nous profitons en outre de l'occasion pour éliminer du Code civil une discrimination entre hommes et femmes: en effet, l'article 847 du Code civil parle uniquement de « père » et de « fils », comme si cette disposition ne s'appliquait pas à la « mère » et à la « fille ».


Die bepaling (artikel 335, § 3, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek) maakt immers een onderscheid tussen in overspel a patre verwekte kinderen en andere buitenhuwelijkse kinderen wier afstamming van moederszijde vóór de afstamming van vaderszijde is komen vast te staan.

La disposition en question (article 335, § 3, alinéa 2, du Code civil) fait en effet une distinction entre les enfants issus de l'adultère a patre et les autres enfants conçus hors mariage dont la filiation maternelle a été établie avant la filiation paternelle.


Het aangepast artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek voorziet immers enkel in een controlefunctie.

L'article 793 adapté du Code civil ne prévoit en effet qu'une fonction de contrôle.


Die wettelijke samenwoning kan tevens door de samenwonenden worden beëindigd, in onderlinge overeenstemming of eenzijdig, door middel van een schriftelijke verklaring bij de ambtenaar van de burgerlijke stand, die daarvan melding maakt in het bevolkingsregister (artikel 1476 van het Burgerlijk Wetboek).

Il peut également être mis fin à la cohabitation légale par les cohabitants, soit de commun accord, soit unilatéralement, au moyen d'une déclaration écrite qui est remise à l'officier de l'état civil, qui acte la cessation de la cohabitation légale dans le registre de la population (article 1476 du Code civil).


Zij kan tevens door de samenwonenden worden beëindigd, in onderlinge overeenstemming of eenzijdig, door middel van een schriftelijke verklaring bij de ambtenaar van de burgerlijke stand, die daarvan melding maakt in het bevolkingsregister (artikel 1476 van het Burgerlijk Wetboek).

Il peut également être mis fin à la cohabitation légale par les cohabitants, soit de commun accord, soit unilatéralement, au moyen d'une déclaration écrite qui est remise à l'officier de l'état civil, qui acte la cessation de la cohabitation légale dans le registre de la population (article 1476 du Code civil).


Art. 71. § 1. Indien de geadopteerde de identiteit van zijn biologische ouders wil achterhalen, verwijst de Vlaamse adoptieambtenaar naar de akten van de burgerlijke stand, vermeld in titel II van het Burgerlijk Wetboek. De Vlaamse adoptieambtenaar maakt daarbij melding van het uittreksel, vermeld in artikel 45 van het Burgerlijk Wetboek.

Art. 71. § 1. Lorsque l'adopté souhaite retracer l'identité de ses parents biologiques, le fonctionnaire flamand à l'adoption réfère aux actes de l'état civil mentionnés au titre II du Code civil, en faisant mention de l'extrait visé à l'article 45 du Code civil.


Artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek maakt geen enkel onderscheid tussen de kinderen die samenleven met hun beide ouders en diegenen wier vader en moeder feitelijk gescheiden zijn.

L'article 203, § 1, du Code civil ne fait aucune distinction entre les enfants qui vivent avec leurs parents réunis et ceux dont les père et mère sont séparés.


Het onderscheid tussen verschuldigde geldsommen en waardeschulden maakt het dus mogelijk de toepassingssfeer af te bakenen van artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek, vermits, onder het in B.7.3 vermelde voorbehoud, artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek niet van toepassing is op waardeschulden, maar enkel op geldschulden (Cass., 28 september 1995, Pas., 1995, I, p. 860).

La distinction entre dettes de somme et dettes de valeur permet donc de déterminer le champ d'application de l'article 1153 du Code civil puisque, sous la réserve indiquée en B.7.3, l'article 1153 du Code civil ne s'applique pas aux dettes de valeur mais uniquement aux dettes de somme (Cass., 28 septembre 1995, Pas., 1995, I, p. 860).


Wanneer een wettelijke samenwoning wordt beëindigd, maakt de bevoegde ambtenaar van de burgerlijke stand hiervan melding in het bevolkingsregister (artikel 1476, § 2, laatste lid, van het Burgerlijk Wetboek).

Quand il est mis fin à la cohabitation légale, l'officier de l'état civil acte la cessation dans le registre de la population (article 1476, § 2, dernier alinéa, du Code civil).


Aldus gaat de ambtenaar van de burgerlijke stand overeenkomstig artikel 1476, § 1, laatste lid, van het Burgerlijk Wetboek na of beide partijen voldoen aan de wettelijke voorwaarden inzake de wettelijke samenwoning en maakt in voorkomend geval melding van de verklaring van wettelijke samenwoning in het bevolkingsregister.

Ainsi, conformément à l'article 1476, § 1 , dernier alinéa, du Code civil, l'officier de l'état civil vérifie si les deux parties satisfont aux conditions légales régissant la cohabitation légale et acte, dans l'affirmative, la déclaration de cohabitation légale dans le registre de la population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijk wetboek maakt immers enkel melding' ->

Date index: 2023-02-10
w