Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenlandse zaken een diplomatiek offensief werd ingezet » (Néerlandais → Français) :

Uit de onderzochte documenten blijkt in elk geval dat vanaf 12 april vanuit het Belgisch ministerie van Buitenlandse Zaken een diplomatiek offensief werd ingezet om de leden van de VN-Veiligheidsraad en de landen die troepen leverden aan UNAMIR ervan te overtuigen de operatie in zijn geheel op te schorten.

Il ressort en tout cas des documents examinés qu'à partir du 12 avril, une offensive diplomatique a été lancée par le Ministère belge des Affaires étrangères visant à convaincre les membres du Conseil de sécurité des Nations unies et les pays qui fournissaient des troupes à la Minuar de suspendre l'opération tout entière.


"Op voorstel van de Directie Protocol van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken en overeenkomstig de maatregelen die het OCAD aanbeveelt, kan een tijdelijke kentekenplaat van lange duur eveneens worden uitgereikt op basis van een bijkomende aanvraag tot inschrijving van een voertuig dat reeds een CD-kentekenplaat draagt die aan een in § 4, eerste lid, bedoelde persoon, diplomatieke zending of vaste in ...[+++]

« Sur proposition de la Direction du Protocole du Service public fédéral Affaires étrangères et conformément aux mesures préconisées par l'OCAM, la plaque temporaire de longue durée peut également être attribuée sur base d'une nouvelle demande d'immatriculation d'un véhicule qui porte déjà une plaque d'immatriculation CD visée au § 4, premier alinéa, accordée à une personne qui dispose d'une mission diplomatique ou d'un établissement fixe auprès d'une institution internationale de droit public en Belgique».


De hierna genoemde gepensioneerd ambtenaar werd aangesteld om in de Diplomatieke Commissie van de FOD Buitenlandse Zaken te zetelen - de heer Guillaume METTEN.

Le fonctionnaire à la retraite cité ci-après est désigné pour siéger au sein de la Commission diplomatique du S.P.F. Affaires étrangères - M. Guillaume METTEN.


De hierna genoemde gepensioneerd ambtenaar werd aangesteld om in de Diplomatieke Commissie van de FOD Buitenlandse Zaken te zetelen - de heer Luc TEIRLINCK.

Le fonctionnaire à la retraite cité ci-après est désigné pour siéger au sein de la Commission diplomatique du S.P.F. Affaires étrangères - M. Luc TEIRLINCK.


De resterende kost werd gedragen door de FOD Buitenlandse Zaken. 4. Actueel worden DAS-agenten ingezet in Kinshasa en Bujumbura. 5. In Congo worden 6 agenten ingezet en in Burundi 10. 6. a) DAS agenten worden ingezet op vraag van de FOD Buitenlandse Zaken die de veiligheidssituatie ter plaatse beoordeelt in overleg met de betrokken diensten van Defensie ...[+++]

Les coûts restants sont supportés par le SPF Affaires Étrangères. 4. À l'heure actuelle, des agents DAS sont présents à Kinshasa et à Bujumbura. 5. Il y a 6 agents au Congo et 10 au Burundi. 6. a) Les agents DAS sont envoyés sur demande du SPF Affaires Étrangères qui évalue la situation sécuritaire sur place en concertation avec certains services de la Défense.


Hierop werd door zijn diensten een herinneringsnota gestuurd aan de betrokken diplomatieke zending met een nieuw verzoek tot betaling. Het Nederlandse ministerie van Buitenlandse Zaken vraagt de ambassades elk kwartaal om openstaande boetes te betalen, met wisselend succes.

Le ministère néerlandais des Affaires étrangères demande tous les trois mois aux ambassades de régler les amendes dues, avec un succès variable.


2. Wat de medewerkers van niveau 1 betreft werd zoals gebruikelijk in essentie gedetacheerd uit de administratie Buitenlandse Zaken/Buitenlandse Handel en meer bepaald uit de diplomatieke carrière.

2. En ce qui concerne les collaborateurs de niveau 1, ils sont de tradition détachés essentiellement de l'administration des Affaires étrangères/Commerce extérieur et plus particulièrement de la carrière diplomatique.


De huidige terugkeer naar het tweekamerstelsel is één van de resultaten van de consensus die in Zuid-Afrika met de hulp van de internationale gemeenschap bereikt werd en waarin België een heel belangrijke rol heeft gespeeld via zijn minister van Buitenlandse Zaken Louis Michel, die er zich sterk voor heeft ingezet.

Le retour au bicaméralisme aujourd'hui fait partie des résultats du consensus obtenu en Afrique du Sud, avec l'aide de la communauté internationale, et dans lequel la Belgique a joué un très grand rôle, par son ministre des Affaires étrangères, Louis Michel, qui s'est impliqué très fortement.


In afwachting van de aanstelling van bevoegd personeel werd deze infrastructuur tot op heden gebruikt voor belangrijke diplomatieke evenementen en pedagogische sessies georganiseerd door de FOD Buitenlandse Zaken en het Egmont Instituut.

Dans l'attente d'un recrutement de personnel cbpUlompétent, cette infrastructure fut réservée jusqu'à présent à d'importants événements diplomatiques et à des séances pédagogiques organisées par le SPF Affaires étrangères et l'Institut Egmont.


2. Wat de medewerkers van niveau 1 betreft werd zoals gebruikelijk in essentie gedetacheerd uit de administratie Buitenlandse Zaken/Buitenlandse Handel en meer bepaald uit de diplomatieke carrière.

2. En ce qui concerne les collaborateurs de niveau 1, ils sont de tradition détachés essentiellement de l'administration des Affaires étrangères/Commerce extérieur et plus particulièrement de la carrière diplomatique.


w